Preguntar a Google

Usted buscó: comprendéis (Español - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

¿Comprendéis?

Francés

Comprenez-vous ?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿Comprendéis ahora?

Francés

Eh bien, comprenez-vous?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿Es que no comprendéis?

Francés

Ne comprenez-vous donc pas?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿Es que no comprendéis?

Francés

Ne raisonnerez-vous donc pas?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿Es que no comprendéis?

Francés

Ne raisonnez-vous donc pas?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿Comprendéis? dijo Porthos.

Francés

-- Vous comprenez? dit Porthos.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡Oh, no me comprendéis!

Francés

Oh! vous ne me comprenez pas!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿Comprendéis ahora? dijo Athos.

Francés

-- Comprenez-vous maintenant? dit Athos.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Es un punto importante, ¿comprendéis?

Francés

-- C'est un point important, comprenez-vous?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Entonces, ¿no comprendéis? dijo Felton.

Francés

-- Vous ne comprenez donc pas? dit Felton.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Él les preguntó: --¿Todavía no comprendéis

Francés

Et il leur dit: Ne comprenez-vous pas encore?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Porque comprendéis que todo esto se mueve con cierta velocidad.

Francés

Je ne sais pas si le commissaire est prêt à vous répondre.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

No hay nada que no celebre Sus alabanzas, pero no comprendéis su glorificación.

Francés

Et il n'existe rien qui ne célèbre Sa gloire et Ses louanges. Mais vous ne comprenez pas leur façon de Le glorifier.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿Por qué no comprendéis lo que digo? Porque no podéis oír mi palabra

Francés

Pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? Parce que vous ne pouvez écouter ma parole.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿Comprendéis? Lo sé por mi mujer, señor por mi propia mujer.

Francés

-- Je le sais par ma femme, monsieur, par ma femme elle-même.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿Comprendéis mi asombro continuó Milady cuando me he encontrado cara a cara con esta mujer?

Francés

-- Comprenez-vous mon étonnement, continua Milady, quand je me suis trouvée face à face avec cette femme?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿No comprendéis que, por ser mi amigo, D'Artagnan me había tomado por confidente?

Francés

-- Vous ne comprenez pas que M. d'Artagnan étant mon ami, il m'avait prise pour confidente?

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Porque no os escribimos otras cosas que las que leéis y también comprendéis; y espero que hasta el fin las comprenderéis

Francés

Nous ne vous écrivons pas autre chose que ce que vous lisez, et ce que vous reconnaissez. Et j`espère que vous le reconnaîtrez jusqu`à la fin,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

Luego les dijo: "¿No comprendéis esta parábola? ¿Cómo, pues, entenderéis todas las parábolas

Francés

Il leur dit encore: Vous ne comprenez pas cette parabole? Comment donc comprendrez-vous toutes les paraboles?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¿Comprendéis, Tréville? Un edicto es siempre un edicto; está prohibido batirse a fin de cuentas.

Francés

-- Vous comprenez, Tréville, un édit est toujours un édit; il est défendu de se battre, au bout du compte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo