De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
doy fe
dont acte
Última actualización: 2012-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de todo lo cual, doy fe.
en foi de quoi je signe.
Última actualización: 2014-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
doy tres elementos.
j'indique trois éléments.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
le doy lectura:
le document s'intitule :
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te doy cinco dólares.
je te donne cinq dollars.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les doy algunos ejemplos concretos.
je vais vous en donner des exemples concrets.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoy doy fe de que en costa rica, con esfuerzo y con tenacidad, sí lo estamos cumpliendo.
aujourd'hui je témoigne qu'au costa rica, au prix d'efforts et de ténacité, la réponse est oui.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no doy fe a ninguno de los estudios de ambas partes, porque ninguno de ellos ha sido realizado por un asesor independiente.
je ne crois aucune des études menées par l'un et l'autre bords, car aucune n'a été faite par un expert indépendant.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
doy las gracias profundamente a su santidad el papa benedicto xvi por habernos brindado parte de su fe y por haber depositado su confianza en nosotros.
je suis profondément reconnaissant à s. s. le pape benoît xvi de nous conférer une partie de sa foi et de nous accorder sa confiance.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
doy fe de la firme decisión de su excelencia el presidente joseph kabila kabange de poner fin a la impunidad de los responsables de esos aborrecibles crímenes, ya sean civiles o militares.
je puis déjà assurer les membres de la ferme détermination de s. e. le président joseph kabila kabange de mettre un terme à l'impunité des auteurs de ces crimes odieux, qu'ils soient civils ou militaires.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
por tanto, doy fe aquí de que toda la población, la clase política y la sociedad civil del níger adhieren a este nuevo punto de partida hacia la reconciliación de los corazones y los espíritus.
aussi, je témoigne ici de l'adhésion de toutes les populations nigériennes, de la classe politique et de la société civile à ce nouveau départ pour la réconciliation des coeurs et des esprits.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: