Usted buscó: enviasteis (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

enviasteis

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

el documento que nos enviasteis fue leído claramente en mi presencia

Francés

la lettre que vous nous avez envoyée a été lue exactement devant moi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vosotros enviasteis mensajeros a juan, y él ha dado testimonio de la verdad

Francés

vous avez envoyé vers jean, et il a rendu témoignage à la vérité.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y les dijo: --así ha dicho jehovah dios de israel, a quien me enviasteis para que presentase vuestra súplica delante de él

Francés

il leur dit: ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël, vers qui vous m`avez envoyé, pour que je lui présente vos supplications:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así que no me enviasteis vosotros acá, sino dios, que me ha puesto como protector del faraón, como señor de toda su casa y como gobernador de toda la tierra de egipto

Francés

ce n`est donc pas vous qui m`avez envoyé ici, mais c`est dieu; il m`a établi père de pharaon, maître de toute sa maison, et gouverneur de tout le pays d`Égypte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, todo lo he recibido y tengo abundancia. estoy lleno, habiendo recibido de epafrodito lo que enviasteis, como olor fragante, un sacrificio aceptable y agradable a dios

Francés

j`ai tout reçu, et je suis dans l`abondance; j`ai été comblé de biens, en recevant par Épaphrodite ce qui vient de vous comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que dieu accepte, et qui lui est agréable.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

oíd: sois vos quien cortó los dos herretes de diamantes del hombro del duque de buckingham; sois vos quien ha hecho raptar a la señora bonacieux; sois vos quien, enamorada de de wardes, y creyendo pasar la noche con él, habéis abierto vuestra puerta al señor d'artagnan; sois vos quien, creyendo que de wardes os había engañado quisisteis hacerlo matar por su rival; sois vos quien, cuando este rival hubo descubierto vuestro infame secreto, habéis querido hacerlo matar por dos asesinos que enviasteis en su persecución; sois vos quien, viendo que las balas habían fallado su tiro, habéis enviado vino envenenado con una carta falsa para hacer creer a vuestra víctima que aquel vino venía de sus amigos; sois vos, en fin, quien en esta habitación, y sentada en la silla en que estoy, acabáis de aceptar con el cardenal richelieu el compromiso de hacer asesinar al duque de buckingham, a cambio de la promesa que él os ha hecho de dejaros asesinar a d'artagnan.

Francés

«Écoutez: c'est vous qui avez coupé les deux ferrets de diamants sur l'épaule du duc de buckingham; c'est vous qui avez fait enlever mme bonacieux; c'est vous qui, amoureuse de de wardes, et croyant passer la nuit avec lui, avez ouvert votre porte à m. d'artagnan; c'est vous qui, croyant que de wardes vous avait trompée, avez voulu le faire tuer par son rival; c'est vous qui, lorsque ce rival eut découvert votre infâme secret, avez voulu le faire tuer à son tour par deux assassins que vous avez envoyés à sa poursuite; c'est vous qui, voyant que les balles avaient manqué leur coup, avez envoyé du vin empoisonné avec une fausse lettre, pour faire croire à votre victime que ce vin venait de ses amis; c'est vous, enfin, qui venez là, dans cette chambre, assise sur cette chaise où je suis, de prendre avec le cardinal de richelieu l'engagement de faire assassiner le duc de buckingham, en échange de la promesse qu'il vous a faite de vous laisser assassiner d'artagnan.»

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,751,156,837 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo