De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
que tal estas?
comepollas?
Última actualización: 2014-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola, que tal
𝘵𝘢 𝘍𝘪𝘯𝘪 𝘮𝘢𝘯𝘨𝘦
Última actualización: 2021-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola que tal
moi je vais super bien et vous ?
Última actualización: 2020-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal estas mi amore
et mon amour
Última actualización: 2024-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola chica que tal
hola chica
Última actualización: 2023-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal
bonjour, monsieur
Última actualización: 2013-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola guapo! que tal tu dia?
traduteur
Última actualización: 2016-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chico que tal ?
bonjour petit
Última actualización: 2021-02-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal tu dia
que diriez-vous de votre journée
Última actualización: 2022-09-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
hola, buenos dias hermosa senorita, que tal?
hello, good morning beautiful lady, how are you?
Última actualización: 2022-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ola chico que tal
bonjour fille, comment vas-tu?
Última actualización: 2020-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hola que gusto saludarla
bonjour j'aime dire bonjour
Última actualización: 2018-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
creo que tal vez convendría corregir sólo la denominación de estas reuniones.
je crois qu'il est nécessaire de rectifier l'appellation de ces réunions.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que tal guapa tu domingo
quoi de neuf mon beau
Última actualización: 2021-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como estas que tal muy bien y tu
je parle un peu espagnol
Última actualización: 2024-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
puesto que la profesión de feriante no está reconocida como tal, estas personas aparecen registradas como comerciantes.
comme la profession de forain n'est pas reconnue en tant que telle, ceux-ci sont inscrits en tant que commerçants sur les registres de l'administration.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
y tú, ¿qué tal estás?
et toi, comment vas-tu ?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no descarto en absoluto que, tal vez más bien pronto que tarde, debamos preguntarnos qué clase de ajuste necesitarán estas sumas.
on a évoqué les différents types de risques et je reconnais volontiers que certains pays entraînent davantage de risques que d'autres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
en cuanto tales, estas actividades deben ser estimuladas.
en tant que telles, ces dernières méritent d’être encouragées.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como tales, estas directrices comunes deberían ser no vinculantes.
en conséquence, ces directives communes ne doivent pas être contraignantes.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: