Usted buscó: inadvertidamente (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

inadvertidamente

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

inadvertidamente descubre sus intenciones:

Francés

il a dévoilé par inadvertance son intention :

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si yttriga es administrado inadvertidamente

Francés

si yttriga est administré par inadvertance

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en anteriores publicaciones administrativas se omitió inadvertidamente esa directriz.

Francés

l'absence d'indications à ce sujet dans les textes antérieurs était due à une omission.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la comisión no debe alentar inadvertidamente influencias que contravengan la carta.

Francés

la commission ne devrait pas favoriser par inadvertance des influences contraires aux principes de la charte.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los monjes del bodu bala sena hicieron inadvertidamente un favor a sri lanka.

Francés

les moines du bodu bala sena ont rendu service au sri lanka sans le vouloir.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

quiero señalarle, señor presidente, que no lo dejaremos pasar inadvertidamente.

Francés

je tiens à vous dire, monsieur le président, que nous ne laisserons pas passer la chose inaperçue.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

iv) imposibilidad de que la espoleta se arme inadvertidamente de manera manual;

Francés

iv) aucun armement manuel accidentel de la fusée ne doit être possible;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esas palabras se omitieron inadvertidamente en la versión editada final del proyecto de resolución.

Francés

ce membre de phrase a été omis par inadvertance de la version finale éditée du projet de résolution.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el error se debía a que el puesto del subsecretario general se había omitido inadvertidamente.

Francés

cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de sous-secrétaire général.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

este producto se catalogó inadvertidamente como publicación periódica en el proyecto de presupuesto para 2010-2011

Francés

ce produit a, par mégarde, été répertorié comme publication en série dans le projet de budget pour 2010-2011.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por lo menos una red irc consulta esa página para desbloquear nodos de salida que se han bloqueado inadvertidamente.

Francés

un réseau irc, au moins, consulte cette page pour débloquer les nœuds tor qui ont été bannis par inadvertance.

Última actualización: 2010-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es importante que dichas divergencias consten por escrito y asegurarse de que no se han aprobado inadvertidamente desviaciones no deseadas.

Francés

il importe de faire toute la lumière sur ces divergences et de s'assurer que les manuels ne s'écartent pas par mégarde du scn.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este contexto, el comité debe prevenir contra las políticas que inadvertidamente terminan ocultando las verdaderas tasas de desempleo.

Francés

dans ce contexte, le comité met en garde contre des politiques qui, par inadvertance, finissent par obscurcir les niveaux d'emploi réels.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

:: rápida devolución de las personas que crucen la línea de control inadvertidamente y elaboración de un marco general al efecto

Francés

:: renvoi sans retard des personnes qui franchissent la ligne par inadvertance, et élaboration d'un cadre exhaustif à cette fin;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de haberla obtenido inadvertidamente, y si el hecho se pone en nuestro conocimiento, haremos lo posible por eliminar dicha información.

Francés

si de telles informations nous parvenaient, nous prendrions les mesures nécessaires à leur suppression.

Última actualización: 2016-10-13
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

algunos miembros de la junta ejecutiva han observado que el sistema de evaluaciones demográficas ha reducido inadvertidamente la posibilidad de que los países miembros participen en el proceso.

Francés

certains membres du conseil d'administration ont fait observer que la méthode de l'évaluation démographique avait eu pour effet involontaire de réduire les possibilités de participation offertes aux pays membres.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asimismo, ha seguido prestando asistencia a la investigación de incidentes potencialmente peligrosos relativos a hurto de ganado así como a la repatriación de personas que cruzaron la frontera inadvertidamente.

Francés

la mission a également continué d'apporter son concours à des enquêtes portant sur des incidents potentiellement dangereux (vol de bétail, rapatriement de personnes traversant la frontière par inadvertance).

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

63. la sra. sanderson (observadora del canadá) dice que los cambios formales podrían convertirse inadvertidamente en cambios sustantivos.

Francés

63. mme sanderson (observatrice du canada) dit que les modifications apportées pour des raisons d'esthétique risqueraient, par inadvertance, de se transformer en modifications de fond.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

23. el concepto de un consejo nacional de diversificación, tal como se ha propuesto, puede crecer, inadvertidamente, y transformarse en un nuevo órgano operacional.

Francés

23. la notion de conseil national de la diversification telle qu'elle est actuellement envisagée risque de déboucher, sans qu'on le veuille, sur la création d'un nouvel organe opérationnel.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

c) los campos de minas deberán protegerse con vallas, marcas u otros medios para garantizar la exclusión efectiva de que personas civiles entren en ellos inadvertidamente;

Francés

c. les champs de mines devraient être protégés par une clôture, un marquage et/ou d'autres moyens pour empêcher effectivement les civils d'y pénétrer par mégarde;

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,561,879 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo