Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
esto sugeriría una conclusión diferente.
cela appelle une autre conclusion.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta situación sugeriría que medidas para refor
la préservation des ressources naturelles, il semble
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sugeriría que adoptáramos una decisión al respecto.
je proposerais que nous prenions une décision là-dessus.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo sugeriría que también se rechazara esta enmienda.
et nous ne publierons pas non plus de valeurs internes d'entreprises.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sugeriría, sin embargo, que pudiera hacerse ahora.
il reste qu'à mon avis, selon votre interprétation, cela peut se faire maintenant.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sugeriría también incluir la fecha, 20 de julio.
je voudrais également suggérer que nous incluions la date - le 20 juillet 2005.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sugeriría que el tribunal para rwanda siguiera ese procedimiento.
j'estime que le tribunal pourrait utilement envisager d'adopter cette façon de faire.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por su parte, méxico sugeriría eliminar dicho párrafo.
de ce fait, il propose de supprimer ce paragraphe.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo sugeriría a la comisión que tomara muy buena nota al respecto.
je suggérerais à la commission d'en prendre bonne note.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
por consiguiente, sugeriría que esas elecciones se lleven a cabo más adelante.
par conséquent, je propose que ces élections aient lieu ultérieurement.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eso sugeriría que el programa tendría un marcado centro de interés multisectorial.
en d'autres termes, le programme devrait avoir une forte orientation multisectorielle.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el nivel de participación de las eleccionespara el parlamento europeo sugeriría que así es.
la faibleparticipation aux élections du parlement européen semble l'indiquer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
es bastante agradable y nadie en su sano juicio sugeriría que parece un hombre.
elle est tout à fait aimable et personne de normal ne dirait qu’elle ressemble à un homme.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité sugeriría que el tercer apartado del párrafo 34 se redactara como sigue:
le comité propose de remanier comme suit le troisième alinéa du paragraphe 34:
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el presidente dice que, en tal caso, sugeriría suprimir la oración final entre corchetes.
le président dit qu'il proposera donc de supprimer la dernière phrase entre crochets.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hemos escuchado su propuesta y yo sugeriría que continuásemos el debate con las delegaciones que quisieran expresarse.
nous avons écouté cette proposition, et je vous propose à mon tour de poursuivre notre débat avec les délégations qui ont demandé à prendre la parole.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el cese sugeriría que la comisión tome la iniciativa de entablar más debates y diálogos en el contexto del diálogo social.
le cese suggère à la commission de prendre l'initiative de lancer d'autres débats et dialogues dans le cadre du dialogue social et d'autres forums pertinents.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"sugeriría reemplazar la multa con trabajo voluntario en un campo juvenil extraescolar", explicó.
"je suggère de remplacer l'amende par du bénévolat dans un de nos camps de jeunesse péri-scolaires", a-t-elle expliqué.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
además, en lo que respecta a algunas declaraciones que se han hecho esta mañana, sugeriría que no fuéramos demasiado ambiciosos.
eu égard à certaines déclarations qui ont été faites à la présente séance, je pense, en outre, qu'il faut éviter d'être trop ambitieux.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en particular, la proporción femenina de quienes escogen estas materias es menor de lo que sugeriría la proporción femenina de la población.
on relève en particulier que le nombre de filles et de femmes étudiant ces matières est inférieur aux prévisions basées sur le pourcentage de la population qu'elles représentent.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: