Usted buscó: abrazo (Español - Gallego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Gallego

Información

Español

abrazo

Gallego

aperta

Última actualización: 2013-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

lo abrazo.

Gallego

abrázoo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

un gran abrazo.

Gallego

un abrazo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

me dio un abrazo.

Gallego

deume unha aperta.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

un gran abrazo de corazón

Gallego

moitos abrazos á miña moza

Última actualización: 2021-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

prometo darle un abrazo.

Gallego

aínda que sexa un gato, dá igual. fareille mimos, prométoo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¡ven y dale un abrazo a este charly!

Gallego

ven aquí e dálle un abrazo a ese charly!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

babel me dió un estrecho abrazo y me dijo:

Gallego

babel deume unha estreita aperta e díxome:

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

soy generosa, abrazo las cosas complicadas, no huyo.

Gallego

son xenerosa, abrazo as cousas complicadas, non fuxo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hemos esperado tanto tiempo este abrazo, mi amor.

Gallego

esperamos moito para darnos este abrazo, meu amor.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

esaú llegó a caballo, muy simpático, y le dio un abrazo.

Gallego

esaú chegou a cabalo, moi simpático, e deulle un abrazo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- le daré un abrazo. aunque sea un gato, no nos importa.

Gallego

fareille mimos.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mi querida muchacha. desearía poder darte de nuevo un abrazo grande.

Gallego

"miña pequena, teño tantas ganas de apertarte entre os meus brazos.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

¡niños y jovenes se postulan... a la felicidad del abrazo genital!

Gallego

nenos e mozos postúlanse á felicidade do abrazo xenital!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en el nombre de preverti hija de las montañas cuyo abrazo con reni hizo temblar al mundo temblar

Gallego

no nome de preverti filla das montañas da que abraza con reni fixo tremer o mundo tremer

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

eres una traidora en el nombre de preverti hija de la montañas cuyo abrazo con reni hizo temblar al mundo

Gallego

es unha traidora no nome de preverti filla das montañas cun abrazo con reni fixo tremer o mundo

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cada uno lentamente separándose de ese sofocante abrazo humano. una mueca, azulada, de estupor.

Gallego

... sepáranse cada un da masa co desprazamento de peso, ... gewichtsverlagerung, ... desfanse da asfixiante opresión humana, ... un rostro xesticulante, ... amoratado, ... cheo de estupor,

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

entonces le di la mano, se la estreché, le di un abrazo, y tuve que llamar a mi mamá, porque vi el significado.

Gallego

díxome, "sr. banks, isto vai servir?"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

temo que este abrazo pueda acabar siendo un sueño. como los sueños que hemos tenido a io largo de los años y que se convertían en terribles pesadillas al despertar.

Gallego

como todos os soños que tivemos ao longo destes anos que, ao espertar, tornaban en horribles pesadelos.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

oye si ves a donny... o le escribes le mandas una abrazo de mi parte y le dices que... estoy deseando verle que le echo mucho de menos ¿de acuerdo?

Gallego

se ves a donny... ou lle escribes mándalle un abrazo da miña parte e dille que... estou desexando velo, que o boto moito de menos, de acordo?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,642,003,329 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo