Você procurou por: abrazo (Espanhol - Galego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Galego

Informações

Espanhol

abrazo

Galego

aperta

Última atualização: 2013-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

lo abrazo.

Galego

abrázoo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

un gran abrazo.

Galego

un abrazo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

me dio un abrazo.

Galego

deume unha aperta.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Espanhol

un gran abrazo de corazón

Galego

moitos abrazos á miña moza

Última atualização: 2021-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

prometo darle un abrazo.

Galego

aínda que sexa un gato, dá igual. fareille mimos, prométoo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

¡ven y dale un abrazo a este charly!

Galego

ven aquí e dálle un abrazo a ese charly!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

babel me dió un estrecho abrazo y me dijo:

Galego

babel deume unha estreita aperta e díxome:

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

soy generosa, abrazo las cosas complicadas, no huyo.

Galego

son xenerosa, abrazo as cousas complicadas, non fuxo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

hemos esperado tanto tiempo este abrazo, mi amor.

Galego

esperamos moito para darnos este abrazo, meu amor.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

esaú llegó a caballo, muy simpático, y le dio un abrazo.

Galego

esaú chegou a cabalo, moi simpático, e deulle un abrazo.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

- le daré un abrazo. aunque sea un gato, no nos importa.

Galego

fareille mimos.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

mi querida muchacha. desearía poder darte de nuevo un abrazo grande.

Galego

"miña pequena, teño tantas ganas de apertarte entre os meus brazos.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

¡niños y jovenes se postulan... a la felicidad del abrazo genital!

Galego

nenos e mozos postúlanse á felicidade do abrazo xenital!

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

en el nombre de preverti hija de las montañas cuyo abrazo con reni hizo temblar al mundo temblar

Galego

no nome de preverti filla das montañas da que abraza con reni fixo tremer o mundo tremer

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

eres una traidora en el nombre de preverti hija de la montañas cuyo abrazo con reni hizo temblar al mundo

Galego

es unha traidora no nome de preverti filla das montañas cun abrazo con reni fixo tremer o mundo

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

cada uno lentamente separándose de ese sofocante abrazo humano. una mueca, azulada, de estupor.

Galego

... sepáranse cada un da masa co desprazamento de peso, ... gewichtsverlagerung, ... desfanse da asfixiante opresión humana, ... un rostro xesticulante, ... amoratado, ... cheo de estupor,

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

entonces le di la mano, se la estreché, le di un abrazo, y tuve que llamar a mi mamá, porque vi el significado.

Galego

díxome, "sr. banks, isto vai servir?"

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

temo que este abrazo pueda acabar siendo un sueño. como los sueños que hemos tenido a io largo de los años y que se convertían en terribles pesadillas al despertar.

Galego

como todos os soños que tivemos ao longo destes anos que, ao espertar, tornaban en horribles pesadelos.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

oye si ves a donny... o le escribes le mandas una abrazo de mi parte y le dices que... estoy deseando verle que le echo mucho de menos ¿de acuerdo?

Galego

se ves a donny... ou lle escribes mándalle un abrazo da miña parte e dille que... estou desexando velo, que o boto moito de menos, de acordo?

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,642,172,349 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK