Usted buscó: compensar (Español - Griego)

Español

Traductor

compensar

Traductor

Griego

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

compensar

Griego

αντισταθμίζω

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

compensar las costas

Griego

συμψηφίζω τη δικαστική δαπάνη

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

& compensar para oscurecer

Griego

& Αντιστάθμιση σκίασης

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

compensar estirado de la pala

Griego

προλαμβάνω το τέντωμα

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

compensar el exceso de precio

Griego

αντισταθμίζω τη διαφορά μεταξύ των υψηλοτέρων τιμών

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

para compensar la respuesta a la energía

Griego

Για την αντιστάθμιση της ενέργειας

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

no intente compensar la dosis olvidada.

Griego

Μην κάνετε παραπάνω από μία ένεση την ίδια ημέρα, για να αναπληρώσετε τυχόν προηγούμενη δόση που ξεχάσατε.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

compensar la pérdida de renta de los agricultores

Griego

αντισταθμίζει το εισόδημα που θα χάνουν οι γεωργοί ...

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

los datos de eurostat intentan compensar este aspecto.

Griego

Τα στοιχεία της eurostat προσπαθούν να επανορθιοοουν αυτό το σημείο).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

objetivo: compensar las pérdidas causadas por la sequía

Griego

Στόχος: Αντιστάθμιση των ζημιών που προκάλεσε η ξηρασία

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

clasificación de las transferencias destinadas a compensar estas pérdidas

Griego

Ταξινόμηση των μεταβιβάσεων που αποσκοπούν στην αντιστάθμιση αυτών των απωλειών

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no tome una dosis doble para compensar las dosis olvidadas.

Griego

Μην πάρετε διπλή δόση για να αναπληρώσετε τις δόσεις που ξεχάσατε.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en primer lugar, porque los países que podrían compensar...

Griego

Προσοχή, το δολ­λάριο έπεφτε υπερβολικά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

1), el segundo compensar desventajas en sus carreras profesionales.

Griego

Τελική piράξη αντιστάθ ισ ηει ον εκ τη ά των στην ε p i α γγε λ ατικ ή στα διο δ ρο ί α.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

objetivo: compensar las pérdidas ocasionadas por condiciones climatológicas desfavorables

Griego

Στόχος: Αντιστάθμιση των απωλειών που προκλήθηκαν από δυσμενείς καιρικές συνθήκες

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

objetivo: compensar las pérdidas derivadas de las malas condiciones climáticas

Griego

Στόχος: Επανόρθωση των ζημιών που έχουν προκληθεί από τις άσχημες καιρικές συνθήκες

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

indemnizaciones para compensar los obstáculos naturales permanentes (indemnización compensatoria)

Griego

Παροχή ενισχύσεων για την αντιστάθμιση μόνιμων φυσικών μειονεκτημάτων (Αντισταθμιστική εισφορά)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuadro 2: medidas correctoras encaminadas a compensar los desvíos previstos -

Griego

Πίνακας 2: Διορθωτικά μέτρα για την αντιστάθμιση της προβλεπόμενης απόκλισης -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

sólo áreas de acuicultura, puede compensar los sitios natura – véase (4)(d)

Griego

30(4)(δ).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,925,704,776 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo