Usted buscó: experimentarse (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

experimentarse

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

cambio enei método pedagógico que ha de experimentarse.

Griego

Η αρχή της μη επαναληπτικότητας

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

incluso así, al final del período de investigación comenzaba a experimentarse una reducción del empleo.

Griego

Ωστόσο, κατά τα τέλη της ΠΕ άρχισε να γίνεται αισθητή μια μείωση της απασχόλησης.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cada sector presenta características marcadas y las nuevas soluciones de organización del trabajo deberán experimentarse teniéndolas presentes.

Griego

Επειδή κάθε κλάδος έχει τις δικές του ιδιαιτερότητες, πρέπει σ'αυτό το επίπεδο να δοκιμασθούν νέες λύσεις για την οργάνωση εργασίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el bce declina toda responsabilidad por los problemas de esta índole que pudieran experimentarse al consultar este sitio o los enlaces externos en él incluidos.

Griego

Η ΕΚΤ δεν αναλαμßάνει καμία ευθύνη σχετικά με τυχόν προßλήματα που προκύπτουν από τη χρήση του παρόντος δικτυακού τόπου ή άλλων δικτυακών τόπων συνδεδεμένων με αυτόν.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

los nuevos mo­delos ele carrera profesional deberían con­cebirse, negociarse y experimentarse de torma masiva, combinando de manera bien equilibrada la flexibilidad y la fiabi­lidad.

Griego

Ωστόσο, οι πρό­σφατα πολυάριθμες περιπτώσεις αντικατά­στασης των αρχιτεχνίτων από μηχανικούς πολυτεχνείου έχουν μάλλον πειραματικό χαρακτήρα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al igual que con la toxina botulínica tipo a, en algunos músculos distantes puede experimentarse estimulación electrofisiológica, que no está asociado con la debilidad clínica u otras anomalías electrofisiológicas.

Griego

Σε μερικούς απομακρυσμένους μυς, σε συνδυασμό με την τοξίνη του κλωστηριδίου αλλαντίασης Τύπου Α, μπορεί να παρατηρηθεί ηλεκτροφυσιολογική διαταραχή, η οποία δεν σχετίζεται με κλινική αδυναμία ή άλλες ηλεκτροφυσιολογικές ανωμαλίες.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

tales métodos y medios, además de almacenarse en el centro modelo, pueden experimentarse y recabarse, en su caso, por los diversos titulares de formación.

Griego

Η επίτευξη τους απαιτεί μια λογιστική και οικονομική υποστήριξη εκ μέρους της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pueden simularse problemas tales como un fallo en el servicio de comunicación o en el sistema remoto. la prueba puede incluir una mayor variedad de condiciones de funcionamiento que las que podrían experimentarse durante la comunicación en el entorno inicial.

Griego

Για κάθε "στάθμη" που καθορίζεται στο μοντέλο αναφοράς, υπάρχουν ένα ή περισσότερα βοηθητικά πρότυπα, και ένα ή περισσότερα πρότυπα

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en casos más graves puede experimentarse aumento del tamaño de los ovarios, acumulación de líquido en el abdomen y/ o pecho, aumento de peso y la aparición de coágulos en el sistema circulatorio.

Griego

Σε σοβαρότερες περιπτώσεις τα συµπτώµατα µπορεί να περιλαµβάνουν

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

¿qué puede experimentarse en esta situación? rebelión, agresividad violenta, y para algunos, tendencia a amalgamar en un mismo rechazo al autor de estas declaraciones y a todos sus seguidores.

Griego

Είμαι βέβαιος ότι και άλλα Μέλη του Σώματος θα διαπιστώνουν παρόμοια φαι­νόμενα στις δικές τους χώρες.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(75) como puede observarse, el número de empleados en los siete productores comunitarios investigados aumentó entre 2001 y el período de investigación. ello se debe, como se menciona en los apartados 5.1 y 5.3, al hecho de que estas cifras incluyen a las dos empresas que comenzaron la producción durante el período considerado y no tienen en cuenta a los cuatro productores comunitarios que abandonaron la producción durante el mismo período. incluso así, al final del período de investigación comenzaba a experimentarse una reducción del empleo.(76) la productividad se mantuvo relativamente estable, con un ligero aumento general entre 2001 y el período de investigación. a pesar de algunas fluctuaciones, los costes laborales aumentaron entre 2001 y el período de investigación. dichas fluctuaciones se debieron a costes temporales relacionados con la reestructuración en algunas de las empresas.

Griego

(75) Όπως φαίνεται ανωτέρω, ο αριθμός των απασχολουμένων στους επτά κοινοτικούς παραγωγούς που αποτέλεσαν αντικείμενο της έρευνας αυξήθηκε το διάστημα από το 2001 έως την περίοδο έρευνας. Η αύξηση αυτή οφείλεται, όπως αναφέρθηκε στις παραγράφους 5.1 και 5.3, στο γεγονός ότι τα στοιχεία περιλαμβάνουν δύο εταιρείες που άρχισαν τις παραγωγικές δραστηριότητες τους κατά την εξεταζόμενη περίοδο και δεν λαμβάνουν υπόψη τους τέσσερις κοινοτικούς παραγωγούς που σταμάτησαν την παραγωγή κατά την ίδια περίοδο. Ωστόσο, κατά τα τέλη της ΠΕ άρχισε να γίνεται αισθητή μια μείωση της απασχόλησης.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,278,362 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo