Usted buscó: maquinaciones (Español - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Greek

Información

Spanish

maquinaciones

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Griego

Información

Español

jehovah hace nulo el consejo de las naciones, y frustra las maquinaciones de los pueblos

Griego

Ο Κυριος ματαιονει την βουλην των εθνων, ανατρεπει τους διαλογισμους των λαων.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

porque se volvieron contra ti para hacerte daño; idearon maquinaciones, pero no prevalecerán

Griego

Διοτι εμηχανευθησαν κακα εναντιον σου διελογισθησαν βουλην, αλλα δεν ισχυσαν.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la federación rusa trata de evitar una nueva guerra frente a maquinaciones terroristas y mafiosas.

Griego

Η Ρωσική Ομοσπονδία προσπαθεί να αποφύγει έναν νέο πόλεμο μπροστά στις ραδιουργίες των τρομο­κρατών και της μαφίας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no obstante, todo el que ataque al gobierno no debe ser visto como sospechoso de maquinaciones terroristas.

Griego

Ούτε ο Ερυθρός Σταυρός δεν επιτρέπεται να τους επισκεφτεί.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la soberanía parlamentaria estriba en la decisión de un parlamento, y no en las maquinaciones de una mesa ampliada.

Griego

Η συγκε­κριμένη μου λοιπόν ερώτηση είναι: είστε διατεθειμέ­νος να συζητήσετε τη δημιουργηθείσα κατάσταση στο Προεδρείο;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

yo le pregunto si no es ambiguo que los jefes de gobierno se presenten en sus países como demócratas europeos y gusten de maquinaciones antidemocráticas en dublin.

Griego

Είναι σε γενι­κές γραμμές θετικά.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el 25 de enero, el periodista gráfico josé luis cabezas fue asesinado por querer sacar a la luz pública las oscuras maquinaciones delictivas de unos políticos.

Griego

Αλλά αυτή κινδυνεύει. Στις 25 Ιανουαρίου δολοφονήθηκε ο φωτορεπόρτερ josé luis cabezas, επειδή ήθελε να ρίξει φως στο σκοτάδι των εγκληματι­κών μηχανοραφιών ορισμένων πολιτικών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este contexto hago un enérgico llamamiento al consejo y a los estados miembros para que verifiquen una vez más con detenimiento toda clase de procedimientos, canales ocultos y maquinaciones administrativas.

Griego

Σρεμπρένιτσα, σε πενήντα χρόνια τα παιδιά των παιδιών μας θα καταθέσουν στεφάνια προς τιμήν των νεκρών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en conclusión, doy la bienvenida al informe melis y espero y creo que el comité de las regiones hará su trabajo con éxito a pesar de las maquinaciones bajo cuerda del gobierno del reino unido.

Griego

Τρίτον, η περιοχή μου, που περιλαμβάνει το wirral στο merseyside, δεν έχει καμιά εκπροσώπηση, παρόλον ότι πρόσφατα εντάχθηκε στο Στόχο 1.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero yo no considero oportuna la recomendación a estados unidos, expresa da en la propuesta de resolución, de adoptar medidas nacionales de tipo legislativo para defenderse contra estas maquinaciones prácticas.

Griego

Ωστόσο, δεν θεωρώ σκό­πιμη τη σαφή σύσταση που εμπεριέχεται στην πρόταση ψηφίσματος και απευθύνεται στα κράτη μέλη να λάβουν εθνικά νομοθετικά μέτρα για να αντισταθούν σ' αυτές τις ουσιαστικής σημασίας πρακτικές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que imputa haber efectuado declaraciones falsas o maquinaciones y, de esta forma, haber obtenido restituciones indebidas en relación con la normativa comunitaria aplicable en materia de restituciones a la producción para determinados productos del sector del azúcar utilizados en la industria química.

Griego

Ο κανονισμός (ΕΟΚ) 717/85 της Επιτροπής της 19ης Μαρτίου 1985, σχετικά με την κατάταξη των εμπορευμάτων στη διάκριση 17.04 Δ Ι του Κοινού Δασμολογίου, δεν μπορεί να ερμηνεύεται υπό την έννοια ότι αφορά τα εμπορεύματα των οποίων η σύνθεση (εκατοστιαίο ποσοστό κατά βάρος) είναι διαφορετική από εκείνη που περιγράφει το άρθρο 1 του κανονισμού αυτού

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tuve la ocasión de cumplir mi promesa 40 veces. y el resultado es que, en las regiones, el apoyo de los ciudadanos a la unión europea es a menudo mayor de lo que hacen suponer muchas maquinaciones en las capitales europeas hacen suponer.

Griego

Μου δόθηκε η ευκαιρία να τηρήσω την υpiόσχεσή ου 40 φορέ. ια-piίστωσα ότι η υpiοστήριξη των piολιτών για την ενοpiοίηση τη Ευρώpiη είναι συχνά piολύ εγαλύτερη στι piεριφέρειε αpiό ό,τι αφήνουν να εννοηθεί ορισένοι piολιτικοί ελιγοί piου γίνονται στι piρωτεύουσέ α.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las breves sentencias dictadas por los tribunales alemanes contra los autores de crímenes racistas, así como la evacuación por la fuerza, por parte de las autoridades, de numerosos centros de acogida de candidatos de asilo constituyen otros tantos actos de estimulación a las maquinaciones de los grupos racistas.

Griego

Οι μικρές ποινές που επιβάλλουν τα Γερμανικά δικαστήρια στους ενόχους ρατσιστικών εγκλημάτων, καθώς και η εκκένωση, από τις αρχές, πολλών κέντρων στεγάσεως ατόμων που είχαν ζητήσει άσυλο, εξαιτίας πιέσεων, όλα αυτά ενθαρρύνουν τις ενέργειες των ρατσιστικών μικροομάδων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

b) transacciones u órdenes de realizar operaciones que empleen dispositivos ficticios o cualquier otra forma de engaño o maquinación;c) difusión de información a través de los medios de comunicación, incluido internet, o a través de cualquier otro medio, que proporcione o pueda proporcionar indicios falsos o engañosos en cuanto a los instrumentos financieros, incluida la propagación de rumores y noticias falsas o engañosas, cuando la persona que las divulgó supiera o hubiera debido saber que la información era falsa o engañosa. con respecto a los periodistas que actúen a título profesional, dicha divulgación de información se evaluará, sin perjuicio del artículo 11, teniendo en cuenta las normas que rigen su profesión, a menos que dichas personas obtengan directa o indirectamente una ventaja o beneficio de la mencionada difusión de información.

Griego

εκτός εάν το πρόσωπο που πραγματοποίησε τις συναλλαγές ή έδωσε τις εντολές για τη διενέργεια συναλλαγών αποδεικνύει ότι πραγματοποίησε αυτές τις συναλλαγές ή έδωσε τις εντολές για τη διενέργεια συναλλαγών για θεμιτούς λόγους και ότι οι συναλλαγές ή εντολές είναι σύμφωνες με τις αποδεκτές πρακτικές της σχετικής οργανωμένης αγοράς·β) οι συναλλαγές ή οι εντολές για τη διενέργεια συναλλαγών με τις οποίες χρησιμοποιούνται παραπλανητικές μεθοδεύσεις ή κάθε άλλη παραπλάνηση ή τέχνασμα·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,484,017 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo