Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tú detestas la instrucción y echas a tus espaldas mis palabras
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los aradores araron sobre mis espaldas; hicieron largos sus surcos
על גבי חרשו חרשים האריכו למענותם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque mis espaldas están inflamadas, y no hay parte sana en mi cuerpo
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
después apartaré mi mano, y verás mis espaldas. pero mi rostro no será visto
והסרתי את כפי וראית את אחרי ופני לא יראו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los hijos de efraín, armados con excelentes arcos, volvieron las espaldas en el día de la batalla
בני אפרים נושקי רומי קשת הפכו ביום קרב׃
Última actualización: 2024-01-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
en la cuerda de tu arco alistarás las flechas contra sus caras; ciertamente les harás volver las espaldas
כי תשיתמו שכם במיתריך תכונן על פניהם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entregué mis espaldas a los que me golpeaban, y mis mejillas a los que me arrancaban la barba. no escondí mi cara de las afrentas ni de los esputos
גוי נתתי למכים ולחיי למרטים פני לא הסתרתי מכלמות ורק׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como el viento del oriente, los esparciré delante del enemigo. les daré las espaldas y no la cara en el día de su desastre.'
כרוח קדים אפיצם לפני אויב ערף ולא פנים אראם ביום אידם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
luego volvieron las espaldas ante los hombres de israel, hacia el camino del desierto. pero la batalla los alcanzó, y los que venían de las ciudades los destruían en medio de ellos
ויפנו לפני איש ישראל אל דרך המדבר והמלחמה הדביקתהו ואשר מהערים משחיתים אותו בתוכו׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque nuestros padres han sido infieles y han hecho lo malo ante los ojos de jehovah, nuestro dios. ellos le han abandonado, han apartado sus rostros del tabernáculo de jehovah, y le han vuelto las espaldas
כי מעלו אבתינו ועשו הרע בעיני יהוה אלהינו ויעזבהו ויסבו פניהם ממשכן יהוה ויתנו ערף׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"pero fueron desobedientes y se rebelaron contra ti; echaron tu ley a sus espaldas. mataron a tus profetas que testificaban contra ellos para hacerlos volver a ti, y cometieron grandes abominaciones
וימרו וימרדו בך וישלכו את תורתך אחרי גום ואת נביאיך הרגו אשר העידו בם להשיבם אליך ויעשו נאצות גדולת׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"después de esto yo miraba, y he aquí otra bestia, como un leopardo, que tenía en sus espaldas cuatro alas de ave. esta bestia también tenía cuatro cabezas, y le fue dado dominio
באתר דנה חזה הוית וארו אחרי כנמר ולה גפין ארבע די עוף על גביה וארבעה ראשין לחיותא ושלטן יהיב לה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible