Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿ni tampoco de los siete panes para los cuatro mil y cuántas cestas recogisteis
ואת שבע ככרות לחם לארבעת אלפי איש וכמה דודים נשאתם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
visteis que eran muchas las brechas de la ciudad de david, y recogisteis las aguas del estanque de abajo
ואת בקיעי עיר דוד ראיתם כי רבו ותקבצו את מי הברכה התחתונה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿todavía no entendéis, ni os acordáis de los cinco panes para los cinco mil hombres, y cuántas canastas recogisteis
העוד לא תשכילו ולא תזכרו את חמשת ככרות הלחם לחמשת אלפי איש וכמה סלים נשאתם׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando partí los cinco panes entre cinco mil, ¿cuántas canastas llenas de pedazos recogisteis? ellos dijeron: --doce
כאשר פרסתי את חמשת ככרות הלחם לחמשת אלפי איש כמה סלים מלאי פתותים נשאתם ויאמרו אליו שנים עשר׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
--y cuando repartí los siete panes entre los cuatro mil, ¿cuántas cestas llenas de pedazos recogisteis? ellos dijeron: --siete
ובשבע לארבעת אלפי איש כמה דודים מלאי פתותים נשאתם ויאמרו אליו שבעה׃
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: