Usted buscó: benzoimidazol (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

benzoimidazol

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

diclororribofuranosil benzoimidazol

Inglés

dichlororibofuranosylbenzimidazole

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

methyl-[6-(propylthio)-1h-benzoimidazol-2-yl]carbamate

Inglés

methyl-[6-(propylthio)-1h-benzoimidazol-2-yl]carbamate

Última actualización: 2015-06-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"13 | tiabendazol | 2-tiazol-4-il-1h-benzoimidazole n.o ce: 205-725-8 n.o cas: 148-79-8 | 985 g/kg | 1 de julho de 2010 | 30 de junho de 2012 | 30 de junho de 2020 | 8 | os estados-membros assegurarão que as autorizações respeitem as seguintes condições: atendendo aos cenários contemplados na avaliação de riscos, os produtos autorizados para utilização industrial e/ou profissional, no respeitante aos processos de aplicação sob vácuo duplo e por imersão, serão aplicados por operadores munidos de equipamentos de protecção individual adequados, salvo se o pedido de autorização do produto em causa demonstrar a possibilidade de reduzir para níveis aceitáveis, por outros meios, os riscos para os utilizadores industriais e/ou profissionais.atendendo aos riscos identificados para os solos e para o meio aquático, devem tomar-se medidas adequadas de redução dos riscos para a protecção desses meios.

Inglés

"13 | thiabendazole | 2-thiazol-4-yl-1h-benzoimidazole ec no: 205-725-8 cas no: 148-79-8 | 985 g/kg | 1 july 2010 | 30 june 2012 | 30 june 2020 | 8 | member states shall ensure that authorisations are subject to the following conditions: in view of the assumptions made during the risk assessment, products authorised for industrial and/or professional use, with respect to the double-vacuum and dipping application tasks, must be used with appropriate personal protective equipment, unless it can be demonstrated in the application for product authorisation that risks to industrial and/or professional users can be reduced to an acceptable level by others means.in view of the risks identified for the soil and aquatic compartments appropriate risk mitigation measures must be taken to protect those compartments.

Última actualización: 2010-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,842,780 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo