Usted buscó: qué te regalaron (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

qué te regalaron

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

¿qué te regalaron por navidad?

Inglés

what did you get for christmas?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

te regalaron ese vestido tan hermoso

Inglés

to whom

Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dividir con otros niños más necesitados un poco de los dulces que te regalaron.

Inglés

— share some of the sweets you earner with other children.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuando cumpliste tres años, te regalaron un oso de peluche con un enorme sombrero rojo.

Inglés

when you turned three, you got a teddy bear with a huge red hat.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿qué te pasa?

Inglés

you know what?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿qué te importa?

Inglés

what do you care?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿a qué te refieres?

Inglés

what do you mean?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

¿y qué te hace pensar que eres lo

Inglés

and what makes you think you are

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

quiero decir , ¿qué te ha pasado,

Inglés

i mean, what has happened to you,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

no, que qué te parece mi frase, “se te quema el pantalón”.

Inglés

no, what did you think of my line?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

– ¿qué te dije acerca de tomar la palabra del señor en vano?

Inglés

– what did i tell you about taking the lord’s name in vain?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

[7] y el ángel me dijo: â ¿por qué te asombras?â yo te diré el misterio de la mujer, y de la bestia que la trae, la cual tiene las siete cabezas y los diez cuernos.

Inglés

[7] and the angel said to me, "why do you wonder? i shall tell you the mystery of the woman and of the beast that carries her, which has the seven heads and the ten horns.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,379,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo