Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hablar o no hablar
to talk or not to talk
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hablar o quedarse callado
21. speaking or keeping silent:
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dificultad al hablar o moverse
difficulty with speech, vision, or with moving
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿quieren hablar o qué? (risas)
do you want that talk or what? (laughter)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dificultad para hablar o usar el lenguaje
difficulty speaking or using language
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
confusión, problemas para hablar o entender
confusion, trouble speaking or understanding
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de hablar o por un rasgo de carácter
of speaking gently,- for a trick of thought
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
algunos quieren hablar o recibir apoyo.
some want to talk or just to be held.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lentitud para pensar, actuar, hablar o leer
slowness in thinking, acting, speaking, or reading
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dificultad para hablar o comunicarse con otras personas
difficulty speaking to or communicating with other people
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a veces nos resulta mejor hablar o llorar.
sometimes it’s better for us to talk or cry.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
confusión y dificultad para hablar o comprender el habla
confusion and trouble speaking or understanding speech
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no le decimos a la gente cómo hablar o escribir.
we are not telling people how to speak or write.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3. nunca hablar o pedir hasta puede pedir.
3. never speak or ask until you are allowed to ask.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayuda para aprender a hablar o usar el lenguaje de señas
help learning to speak or sign
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asegurándose que ninguno sea reacio o temeroso de hablar o disentir
ensuring that no one is reluctant or afraid to speak out or dissent
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
confusión súbita, dificultad para hablar o para entender a los demás
udden confusion, difficulty speaking or understanding others
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alcanzar, marcar, hablar o enviar mensajes de texto por celular
reaching for, dialing, speaking or texting on a cell phone
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando comemos, normalmente hacemos otras cosas, como hablar o leer.
we often eat while doing other things such as talking or reading.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conocer a otros jóvenes por medio del internet. en internet no importa si uno puede hablar o no.
meet other teens through the internet. on the internet, it doesn't matter if you can speak or not.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad: