Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de nada sirve decir trivialidades rimbombantes.
it is no use just mouthing platitudes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no hubo grandes discursos ni resoluciones rimbombantes.
there were no grand speeches or grandiose resolutions.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya basta de política de las fórmulas rimbombantes.
there is enough of the politics of sound-bites.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
no celebremos este aniversario con palabras rimbombantes, sino con hechos.
let us not mark this anniversary with fine-sounding words, but with deeds.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pero crudas verdades como ésta quedan diluídas en términos correctamente rimbombantes.
raw truths such as this, however, are diluted in correctly high-sounding terms.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es muy fácil escribir sobre hermosos sueños y emplear palabras rimbombantes.
it is terribly easy to write about wonderful dreams and to use fine words.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
por más discursos rimbombantes, nicaragua es aún en el siglo xxi un país rural.
despite what is said during pompous campaign speeches, 21st-century nicaragua is still very much a rural country.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los rimbombantes y solemnes elogios no contribuyen a la estabilidad de rusia, ni siquiera en esta sala.
russian stability will not be aided by grandiloquent, celebratory eulogies even in this house.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
la ocde constata que los países hacen pocos progresos a la hora de convertir en hechos sus promesas y rimbombantes declaraciones.
the oecd finds that there is little substance in the way in which the individual countries convert their promises and fine words into deeds.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en las reuniones internacionales como ésta escuchamos retóricas y promesas rimbombantes relativas a arreglos internacionales que favorecerían a todas las naciones.
at international gatherings such as this, we hear high-sounding platitudes and promises of international arrangements that would favour all nations.
Última actualización: 2016-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los títulos parecen ser rimbombantes y memorables y suenan muy fuertes, pero esto esta en realidad en todos vosotros, sin duda alguna.
the titles seem to be bombastic and classic and very high-sounding, but it is there in reality in all of you, beyond a doubt.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en primer lugar, creo que deberíamos desconfiar un poco de consignas y objetivos rimbombantes como los objetivos de lisboa, que mencionamos continuamente.
firstly, i believe that we should be a little mistrustful of high-sounding slogans and goals such as the lisbon objectives, to which we are constantly referring.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
¿cómo seguirá a largo plazo este presupuesto cumpliendo la función que cumple en el momento si se habla de él con términos tan rimbombantes?
how can this budget continue in the long term to fulfil the function it fulfils at present if it is talked about in such overblown terms?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el parlamento europeo quiere algo más que declaraciones rimbombantes sobre el empleo. queremos una estrategia coherente con un control multilateral que sea tan preceptivo como el que existe para la convergencia económica y monetaria.
the european parliament wants more than just pompous declarations about employment.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asimismo, este reglamento es una chapuza jurídica y una burla a todas las rimbombantes declaraciones de que la lucha contra el terrorismo no debe entenderse como una guerra contra el islam o contra el mundo árabe.
at the same time, the regulation is a legal rush job and a mockery of all the grand statements to the effect that the fight against terrorism should not be perceived as a war against islam or the arab world.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el vocabulario podrá satisfacer al ego de uno, mas no así a su conciencia y nunca satisfará a su espíritu. por lo tanto, pongamos un pare a este hábito de usar palabras rimbombantes al describir a dios.
vocabulary will satisfy your ego but not your conscience; it will never satisfy your spirit. therefore, let us try to put a stop to this habit of using bombastic words in describing god.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es hora de que escuchemos a quienes siempre han alimentado a nuestro pueblo y lo seguirán haciendo en el futuro a pesar del agronegocio y los discursos rimbombantes de la gente "del campo".
it is time that we listen to those who have always fed our people and who will continue doing so in the future in spite of the "farm business" and the pompous speeches from the people "of the farms."
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(risas) por lo tanto, mis amigos, los discursos complicados, llenos de verbosidad y de palabras rimbombantes, muestran que el orador es un exhibicionista.
therefore, my friends, complicated speeches that are verbose and use only big words, show that the speaker is an exhibitionist.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las declaraciones del sr. lamassoure, que está ausente cuando tenía que estar presente, llevan el estigma del racismo y de la xenofobia lingüísticos, ridiculizan a gritos las rimbombantes manifestaciones sobre plurilinguismo, variedad de formas y pluralismo.
consequently, starting from now the relevant organization must begin, with a long-term perspective and strategy and on the basis of special technical studies.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hace unos meses, en este mismo parlamento, examinamos un informe sobre el acuerdo multilateral de inversiones que, de forma muy rimbombante, empezaba por decir que estábamos discutiendo una constitución económica mundial.
a few months ago, in this parliament, we examined a report on the multilateral agreement on investment which, in a very dramatic way, began by saying that we were discussing a world economic constitution.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad: