De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
¿te divertiste anoche?
did you enjoy yourself last evening?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
“veo que te divertiste anoche.”
“i see you enjoyed yourself last night.”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿te divertiste?
did you have fun?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te divertiste un poco.
but this is a bit awkward.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿te divertiste o no?
you had fun
Última actualización: 2015-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apuesto que te divertiste
have fun
Última actualización: 2013-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿te divertiste esta noche?
did you have fun tonight?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te divertiste en el paseo
te divertiste en el paseo
Última actualización: 2021-06-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿te divertiste en el teatro?
did you enjoy yourself at the theater?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
therry: simplemente piensa en todo lo que te divertiste.
therry: just think of the fun you had.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te divertistes
you enjoyed yourself
Última actualización: 2014-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
te divertiste ayer al pensar de un hermano como una mosquita molestadora. ¡pero, no!
and you had a good laugh yesterday as you thought of a brother as an irritating gnat.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
¿nunca te pusiste botas de agua cuando eras niño y te divertiste salpicando agua en los charcos?
didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lo que más me gusta de ti es que hiciste lo que te dio la gana, te divertiste y te pagaron mucho por ello: "siempre creí que las cosas desechadas y que todos saben que no valen nada pueden ser potencialmente divertidas.
what i like the most about you is that you did whatever you wanted, you had fun and they paid you a lot for it: "i always thought that the discarded things that everybody knows don't be worth can be potentially funny.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"estas bromeando!, ¿qué le dijiste? “"le dije que habias dicho que te divertiste mucho- y el se veía complacido."
you know it?" "i do," i said. "that he was walking right on the water, as if he'd forgotten the apostles were there or that anyone might see him, and they from the boat, said, 'lord!' and he was startled.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible