Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
donde nos cambiamos.
dove ci cambiamo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
donde nos quedaremos?
sai dove alloggeremo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- donde nos conocimos.
- dove ci incontrammo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
# donde nos sentamos #
- # where he sat down # - # where we sat down #
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿dónde? - nos vemos.
- ci vediamo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- ¿dónde nos vemos, sexy?
- dove cí vedíamo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿dónde nos vemos mañana?
dove ci vediamo domani?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
entonces, ¿dónde nos vemos?
allora dove ci incontriamo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dígame dónde nos vemos, yo iré.
mi dica dove possiamo incontrarci.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no te preocupes. ¿dónde nos vemos?
forza.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿dónde nos vemos después del asalto?
allora, dove ci incontriamo dopo il colpo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿a qué hora y dónde nos vemos mañana?
dove e a che ora domani?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nos vemos donde nos vimos ayer. después de tu baile.
raggiungetemi, piuttosto, dove ci siamo incontrati ieri, dopo il vostro ballo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dónde nos sentamos?
dove ci sediamo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
¿dónde nos ponemos?
- dove ci mettiamo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- ¿ dónde nos escondemos?
- dove ci possiamo nascondere?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: