Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rogándole a su esposa.
le mie gardenie sono meravigliose.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
volvió rogándole por perdón.
e' tornato implorando il perdono.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rogándole a marty, diciendo:
pregava marty, sai... dicendo tipo: "mi spiace.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pasé años rogándole que volviera a trabajar.
per anni l'ho pregato di rimettersi al lavoro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que le escribí una carta, rogándole.
quindi le scrissi una lettera. una lettera in cui la supplicavo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
he estado rogándole que me llevara a mode.
l'ho implorato di portarmi al mode.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estoy seguro de que está rogándole que no se vaya.
- di certo lo implora di non andare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ella siguió rogándole que se detuviera, pero no lo hizo.
lei continuava a implorarlo di smettere, ma lui non smetteva.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así que le escribió a beth, rogándole que fuera a verlo.
allora scrisse a beth, pregandola di andare a trovarlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kat dice salta y tú te humillas rogándole que te diga cuán alto.
kat dice qualcosa e tu strisci e la implori di darti altri ordini.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manos que se tienden hacia howard... rogándole por su trabajo.
mani che cercavano di arrivare a howard, che chiedevano lavoro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
acabo de pasar la última hora rogándole a sarah que no me eche.
ho passato l'ultima ora implorando sarah di non sbattermi fuori.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rogándole de rodillas a dios no va a resolver lo que le hiciste a zoe.
adulare dio non sistemera' quello che hai fatto a zoe.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estoy estudiando mi parte, rogándole a dios que salga para poder interpretarla.
sto... sto studiando la parte, pregando dio di poter essere fuori di qui in tempo per recitarla!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un padre la llamó llorando en medio de la noche, rogándole que interviniera.
una volta un padre la chiamò disperato, nel bel mezzo della notte, pregandola di intervenire.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡rogándole que me concediese la gracia de volver a ser madrina de nuevo!
che mi facesse la grazia di farmi tornare ad essere madrina!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante años pasé las noches en vela, rogándole a todos los dioses que lo enviaran a casa.
per anni ed anni, ha dormito da solo la notte e supplicava tuti gli dei di rimandarlo a casa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la princesa telefoneó a una amiga suya... rogándole que invitara al pastorcillo a su magnífica villa.
la principessa telefonò ad una sua amica pregandola di ospitare il povero pastorello nella sua magnifica villa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al parecer, hace una hora el tratante recibió una llamada del comprador rogándole que no diese su nombre.
pare che un'ora fa il venditore abbia ricevuto una chiamata dell'acquirente, - che lo pregava di non fare il suo nome.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intenté detenerme... lo intenté rogándole a dios por misericordia, pero cada vez que me le acercaba no podía detenerme.
ho provato a fermarmi, davvero... ho pregato dio per la sua misericordia... ma ogni volta che gli sono vicino... non riesco a fermarmi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: