Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
se queda en una esquina.
tiene la bocca chiusa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- y se queda en 6 años.
- così sono già diventati sei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y le está convirtiendo en una estrella.
ne sta facendo una grande star.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu hermana se convirtió en una estrella.
sua sorella... stava diventando una star.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- se convirtió en una estrella, ¿verdad?
-già
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una estrella
una stella
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
una estrella.
sei una star.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el cargador se queda en una habitación neutral.
il caricabatterie deve stare in una stanza neutrale.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- una estrella.
- un campione.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
era una estrella.
avevo successo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eres una estrella?
sei una star?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una estrella fugaz
- una stella cadente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
? es una estrella?
ma quello è un attore famoso?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qué pena, pude haberte convertido en una estrella.
peccato. ti avrei potuto rendere una star.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en una luna distante de una estrella distante.
su una luna lontana di una stella lontana.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿una estrella caída?
-una stella? -già.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¡no te convertirás en una estrella viéndote así!
e via quel muso lungo! sei un'attrice, ormai! sorridere, su!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿y se quedó en el equipo?
ed e' rimasto in squadra?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siempre quiso ser torero y se quedó en banderillero.
voleva diventare torero. È rimasto banderillero.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se quedó en blanco y se marchó.
ha fatto un'espressione assente e se n'e' andato.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: