Usted buscó: dones (Español - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Latin

Información

Spanish

dones

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Latín

Información

Español

porque los dones y el llamamiento de dios son irrevocables

Latín

sine paenitentia enim sunt dona et vocatio de

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero no quiero que ignoréis, hermanos, acerca de los dones espirituales

Latín

de spiritalibus autem nolo vos ignorare fratre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora bien, hay diversidad de dones; pero el espíritu es el mismo

Latín

divisiones vero gratiarum sunt idem autem spiritu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

seguid el amor; y anhelad los dones espirituales, pero sobre todo, que profeticéis

Latín

sectamini caritatem aemulamini spiritalia magis autem ut propheteti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con todo, anhelad los mejores dones. y ahora os mostraré un camino todavía más excelente

Latín

aemulamini autem charismata maiora et adhuc excellentiorem viam vobis demonstr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a otro, fe por el mismo espíritu; y a otro, dones de sanidades por un solo espíritu

Latín

alteri fides in eodem spiritu alii gratia sanitatum in uno spirit

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así también vosotros; puesto que anheláis los dones espirituales, procurad abundar en ellos para la edificación de la iglesia

Latín

sic et vos quoniam aemulatores estis spirituum ad aedificationem ecclesiae quaerite ut abundeti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dando dios testimonio juntamente con ellos con señales, maravillas, diversos hechos poderosos y dones repartidos por el espíritu santo según su voluntad

Latín

contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de manera que tenemos dones que varían según la gracia que nos ha sido concedida: si es de profecía, úsese conforme a la medida de la fe

Latín

habentes autem donationes secundum gratiam quae data est nobis differentes sive prophetiam secundum rationem fide

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y cuando hacían pasar por fuego a todo primogénito del vientre, los consideré inmundos, juntamente con sus dones, para desolarlos, a fin de que supiesen que yo soy jehovah

Latín

et pollui eos in muneribus suis cum offerrent omne quod aperit vulvam propter delicta sua et scient quia ego dominu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿acaso tienen todos dones de sanidades? ¿acaso hablan todos en lenguas? ¿acaso interpretan todos

Latín

numquid omnes virtutes numquid omnes gratiam habent curationum numquid omnes linguis loquuntur numquid omnes interpretantu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

don juan

Latín

dominus ioannes

Última actualización: 2015-03-20
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,525,303 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo