Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cuando le puse las nubes por vestido y la oscuridad como pañal
cum ponerem nubem vestimentum eius et caligine illud quasi pannis infantiae obvolvere
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yo puse el arabá como su casa, y las tierras saladas como su morada
cui dedi in solitudine domum et tabernacula eius in terra salsugini
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mientras hablaba conmigo tales palabras, puse mi rostro en tierra y enmudecí
cumque loqueretur mihi huiuscemodi verbis deieci vultum meum ad terram et tacu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
te adorné con joyas; puse brazaletes en tus manos y un collar en tu cuello
et ornavi te ornamento et dedi armillas in manibus tuis et torquem circa collum tuu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puse un zarcillo en tu nariz, aretes en tus orejas y una corona de hermosura sobre tu cabeza
et dedi inaurem super os tuum et circulos auribus tuis et coronam decoris in capite tu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque el señor jehovah me ayuda, no he sido confundido. por eso puse mi rostro firme como un pedernal y sé que no seré avergonzado
dominus deus auxiliator meus ideo non sum confusus ideo posui faciem meam ut petram durissimam et scio quoniam non confunda
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di vuelta y descendí del monte, y puse las tablas en el arca que había hecho. allí están, como jehovah me mandó
reversusque de monte descendi et posui tabulas in arcam quam feceram quae hucusque ibi sunt sicut mihi praecepit dominu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando fuiste ungido, yo te puse junto con los querubines protectores. estabas en el santo monte de dios, y andabas en medio de piedras de fuego
tu cherub extentus et protegens et posui te in monte sancto dei in medio lapidum ignitorum ambulast
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hasta el día de hoy no se han humillado, ni han tenido temor, ni han caminado en mi ley ni en mis estatutos que puse delante de vosotros y delante de vuestros padres.
non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"aquí termina el asunto. en cuanto a mí, daniel, mucho me turbaron mis pensamientos, y me puse pálido. pero guardé el asunto en mi corazón.
hucusque finis verbi ego danihel multum cogitationibus meis conturbabar et facies mea mutata est in me verbum autem in corde meo conservav
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible