Usted buscó: indudable (Español - Neerlandés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Neerlandés

Información

Español

—indudable.

Neerlandés

"dat komt juist uit."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

es indudable que esto debilita su competitividad internacional.

Neerlandés

dit verzwakt hun internationale concurrentiepositie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es indudable que la ayuda afectará a los intercambios entre estados miembros.

Neerlandés

het lijdt geen twijfel dat de steun het handelsverkeer tussen de lidstaten ongunstig zal beïnvloeden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es indudable que en la población europea existe el correspondiente consenso de fondo.

Neerlandés

met andere woorden: er moet politieke druk ontstaan.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la recesión económica tuvo un impacto indudable en la situación de la industria de la unión.

Neerlandés

de economische recessie had een zeker effect op de situatie van de bedrijfstak van de unie.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es indudable que la importación de mecanismos de palanca chinos ha permitido que la empresa sobreviva.

Neerlandés

door de invoer van chinese hefboommechanismen heeft deze onderneming kunnen overleven.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es indudable que willoughby puede tener motivos suficientes para haberse comportado así, y espero que los tenga.

Neerlandés

willoughby kàn ongetwijfeld zeer voldoende redenen hebben voor zijn gedrag, en ik hoop, dat dit het geval is.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los cometidos incluidos en el contrato de objetivos 2005-2008 revisten así un carácter económico indudable y específico.

Neerlandés

de in de doelstellingenovereenkomst 2005/2008 opgenomen taken hebben dus een duidelijk economisch en specifiek karakter.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es indudable que el personal de la comisión es su principal activo y le proporciona la capacidad para desarrollar y aplicar las medidas políticas.

Neerlandés

het personeel van de commissie, dat ervoor zorgt dat deze instelling beleidsmaatregelen kan opstellen en uitvoeren, is ongetwijfeld haar grootste troef.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

me parece indudable que la frase primitiva fue escrita regularmente, y alterada después con arreglo a una ley que es preciso descubrir.

Neerlandés

het is dunkt mij zeker, dat de oorspronkelijke volzin regelmatig is opgeschreven en daarna omgekeerd volgens eene wet, die ik moet ondekken.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si bien esta comunicación se refiere expresamente al sector de la fabricación, es indudable que el principio también es de aplicación en todos los demás sectores económicos.

Neerlandés

het gaat in deze mededeling weliswaar uitdrukkelijk over de industriesector, maar het beginsel geldt zonder twijfel evenzeer voor alle andere economische sectoren.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aun cuando es indudable que estos y otros factores medioambientales pueden afectar a las poblaciones de peces, en muchos casos es la propia pesca el factor más influyente.

Neerlandés

hoewel deze en andere milieufactoren de visbestanden beslist kunnen beïnvloeden, is de impact van de visserij in veel gevallen het grootst.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el caso de que se trata, es indudable que el artículo 11, apartado 11, de la ley no 80/2005, no fue notificado.

Neerlandés

in onderhavig geval wordt niet bestreden dat voor artikel 11, lid 11 van wet 80/2005 geen kennisgeving is gedaan.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es indudable que el suministro de energía eléctrica a precios inferiores a los de la tarifa normal constituye una clara ventaja económica para los beneficiarios, que ven reducidos sus costes de producción y reforzada su propia posición competitiva.

Neerlandés

het lijdt geen twijfel dat de levering van elektriciteit tegen prijzen die lager zijn dan het gewone elektriciteitstarief een duidelijk economisch voordeel is voor de begunstigden, die hun productiekosten zien dalen en hun concurrentiepositie versterken.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

parece que las características del correo en papel y las de las comunicaciones electrónicas difieren considerablemente y que hay un obstáculo indudable para pasar de aquel a estas [3].

Neerlandés

er zijn evenwel aanmerkelijke verschillen tussen de kenmerken van papieren post en die van elektronische communicatie, zodat er een forse belemmering is bij het omschakelen van papieren op elektronische post [3].

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en la imposibilidad de formarme una opinión, oscilaba de un extremo a otro. que algo había, era indudable, y a los incrédulos se les invitaba a poner el dedo en la llaga del scotia.

Neerlandés

het was mij onmogelijk eene vaste meening te vormen, zoodat ik van het eene uiterste tot het andere verviel; dat er iets bestond kon niet meer betwijfeld worden; de ongeloovigen moesten dan het lek in de scotia slechts eens gaan betasten.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

2.2 asimismo, es indudable que la compleja situación internacional no constituye una base propicia para mejorar la situación de las mujeres y que, incluso, existe el riesgo de una constante erosión de los logros de años anteriores.

Neerlandés

2.2 bovendien is het zonder meer duidelijk dat de complexe internationale situatie de verbetering van de positie van de vrouw niet in de hand werkt en dat vrouwen daarentegen het slachtoffer dreigen te worden van een blijvende uitholling van de posities die zij de vorige jaren hebben verworven.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(299) por consiguiente, es indudable que bgb ocupa una fuerte posición en el mercado y lidera la banca minorista en el área metropolitana de berlín, que abarca unos cuatro millones de habitantes.

Neerlandés

(299) er bestaat derhalve geen twijfel over de sterke marktpositie van bgb en haar positie als toonaangevende retailbank in de regio berlijn, waar ongeveer 4 miljoen mensen wonen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los impuestos sobre la renta, impuestos sobre la propiedad, impuestos especiales sobre productos petroleros y combustibles distintos de los usados para la producción de electricidad, sobre los combustibles de los vehículos de motor, los impuestos de circulación, los impuestos sobre licencias para telecomunicaciones, radio, publicidad, las comisiones por licencias, los impuestos sobre los residuos, etc., no se tendrán en cuenta y quedan excluidos de la presente descripción porque son parte indudable de los costes de los operadores y se aplican a otras industrias o actividades;

Neerlandés

belastingen op inkomen, eigendom, douaneheffingen op olieproducten en brandstoffen voor andere doeleinden dan elektriciteitsopwekking, belastingen op brandstof voor motorvoertuigen en op weggebruik, vergoedingen voor telecommunicatie-, radio- en reclamevergunningen, belastingen op afval, enz. worden niet in aanmerking genomen en vallen niet onder deze beschrijving omdat ze ontegensprekelijk deel uitmaken van de kosten van de exploitanten en ook gelden voor andere bedrijfssectoren of activiteiten.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,641,168 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo