Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el médico le prescribirá la dosis más adecuada.
lekarz przepisze najodpowiedniejszą dawkę leku dla pacjenta.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
su médico no le prescribirá ni administrará beromun:
nie stosować leku beromun jeśli:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
su médico le prescribirá truvada con otros medicamentos antirretrovirales.
lek truvada przepisuje się w skojarzeniu z innymi lekami przeciwretrowirusowymi.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
• su médico le prescribirá emtriva con otros medicamentos antirretrovirales.
• lek emtriva przepisuje się w skojarzeniu z innymi lekami przeciwretrowirusowymi.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
su médico siempre le prescribirá la dosis mínima eficaz que debe usar.
lekarz zawsze zapisze minimalną skuteczną dawkę leku.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
su médico le prescribirá starlix junto con otro antidiabético oral que contenga metformina.
lekarz prowadzący przepisze starlix razem z innym doustnym lekiem przeciwcukrzycowym zawierającym metforminę.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
su médico le prescribirá la dosis de seretide diskus con la que pueda controlar mejor sus síntomas.
lekarz powinien przepisać najmniejszą dawkę leku seretide, która będzie najlepiej kontrolowała objawy astmy.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
embarazo si vd. está embarazada debe informar a su médico, quien entonces no le prescribirá beromun.
ciąża w przypadku ciąży, należy poinformować o tym lekarza, który nie zaleci wtedy kuracji lekiem beromun.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
su médico también le prescribirá acido acetilsalicílico (p. ej. aspirina), otro agente antiplaquetario.
lekarz prowadzący zaleci również przyjmowanie kwasu acetylosalicylowego (np. aspiryny), który także jest lekiem przeciwpłytkowym.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
37 lapp, se debería realizar una cuidadosa evaluación del riesgo/ beneficio antes de prescribir comprimidos de sirolimus.
u pacjentów z niedoborem sacharazy, niedoborem izomaltazy, nietolerancją fruktozy, zaburzeniami wchłaniania glukozy, zaburzeniami wchłaniania galaktozy, nietolerancją galaktozy (galaktozemia) lub niedoborem laktozy typu “ lapp ” w wywiadzie, należy ocenić stosunek korzyści do ryzyka przed przepisaniem tabletek syrolimusa.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.