Usted buscó: pertenezca (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

pertenezca

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

d) país al que pertenezca el contenedor.

Portugués

d) país ao qual o contentor está adstrito.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

una categoría general, a la que pertenezca su documento.

Portugués

uma categoria geral à qual pertence o seu documento.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

uno de esos criterios es que la mayoría de las acciones pertenezca a particulares.

Portugués

um desses critérios é que a maior parte das quotas tem de pertencer a particulares.

Última actualización: 2015-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

- una persona que no pertenezca a ninguna de las categorías mencionadas anteriormente.

Portugués

- uma pessoa que não é abrangida por nenhuma das categorias anteriormente referidas.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

- cualquier país no perteneciente a la ue que pertenezca al espacio económico europeo,

Portugués

- de estados terceiros membros do espaço económico europeu,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

la aduana a la que pertenezca la estacion de destino asumirá la función de aduana de destino.

Portugués

a estância aduaneira de que depende a gare de destino assumirá a função de estância aduaneira de destino.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

los vicepresidentes serán elegidos de entre los miembros de los dos grupos a los que no pertenezca el presidente.

Portugués

os vice-presidentes são escolhidos dentre os membros dos dois grupos a que não pertença o presidente.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

los vicepresidentes serán elegidos entre los representantes de organizaciones distintas de aquella a la que pertenezca el presidente.

Portugués

os vice-presidentes são escolhidos de entre os representantes de outras organizações que não aquela à qual pertence o presidente.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

c) con excepción de los contenedores utilizados en el transporte aéreo, el país al que pertenezca el contenedor.

Portugués

c) com excepção dos contentores utilizados no transporte aéreo, o país a que o contentor está adstrito.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

el país al que pertenezca la aduana de garantía notificará sin demora a los demás países toda rescisión de un contrato de fianza.

Portugués

a rescisão de um contrato de garantia será imediatamente comunicada aos outros países pelo país de que depende a estância aduaneira de garantia.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

en lo que respecta al certificado de fianza la lengua que se utilizará será la que determinen las autoridades competentes del país al que pertenezca la aduana de garantía.

Portugués

quanto ao certificado de garantia, a língua a utilizar é designada pelas autoridades competentes do país a que pertence a estância aduaneira de garantia.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

dicho comité estará presidido por un funcionario de la comisión o del organismo de financiación correspondiente que pertenezca a un servicio distinto del responsable de la convocatoria de propuestas.

Portugués

o comité é presidido por um funcionário da comissão ou do organismo de financiamento competente, de um serviço que não seja o serviço responsável pelo convite à apresentação de propostas.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

de acuerdo con las orientaciones internacionales, deben tenerse en cuenta las posibles exenciones o excepciones a la norma general derivadas de la clase a la que pertenezca el producto.

Portugués

de acordo com as orientações internacionais, devem ser tomadas em conta possíveis isenções e/ou derrogações à regra geral, baseadas na classe do dispositivo.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

la aplicación falsa es un programa que intenta parecerse a una aplicación antivirus o de seguridad normal, pero en realidad no es un producto que pertenezca a ninguna compañía de antivirus o de seguridad real.

Portugués

o aplicativo falso/mal-intencionado é um programa que tenta se parecer com um aplicativo de segurança/antivírus regular, mas na verdade não é um produto de nenhuma empresa autêntica de antivírus/segurança.

Última actualización: 2017-03-03
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

c ) el precio ofrecido por tonelada , expresado en la moneda nacional del estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención que proceda a la licitación ;

Portugués

c) o preço oferecido por tonelada, expresso na moeda nacional do estado-membro de que depende o organismo de intervenção que procede ao concurso;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

la administración de ferrocarriles del país al que pertenezca la aduana de destino remitirá a esta última los ejemplares n° 2 y n° 3 de la carta de porte internacional.

Portugués

a administração dos caminhos-de-ferro do estado-membro de que depende a estância aduaneira de destino enviará a esta última os exemplares n°s 2 e 3 da guia de remessa internacional.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

b) "autoridades competentes": las autoridades designadas por el estado miembro al que pertenezca la región ultraperiférica para aplicar el presente reglamento;

Portugués

b) "autoridades competentes": as autoridades designadas pelo estado-membro de que faz parte a região ultraperiférica para a aplicação do presente regulamento;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

filial: toda entidad jurídica que directa o indirectamente sea propiedad o esté bajo el control, o tenga la propiedad o controle, o pertenezca o esté bajo el control, de alguno de los socios.

Portugués

filial: qualquer entidade jurídica cuja propriedade, directa ou indirectamente, é detida ou controlada, que detém ou controla, ou está sob a mesma propriedade ou controlo que qualquer parceiro.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

los bosques propiedad de personas jurídicas cuyo capital pertenezca en un 50 %, como mínimo, a alguna de las instituciones contempladas en las letras a) y b).

Portugués

as florestas pertencentes a pessoas colectivas cujo capital seja detido em, pelo menos, 50 % por uma das entidades referidas nas alíneas a) e b).

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001

Español

"a) animal: todo animal de las especies a que se refiere la directiva 64/432/cee(17) que no pertenezca a la especie bovina.".

Portugués

"a) animal: qualquer animal das espécies referidas na directiva 64/432/cee(17), com excepção dos da espécie bovina.".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Linux2001
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,985,205 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo