You searched for: pertenezca (Spanska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Portuguese

Info

Spanish

pertenezca

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Portugisiska

Info

Spanska

d) país al que pertenezca el contenedor.

Portugisiska

d) país ao qual o contentor está adstrito.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

una categoría general, a la que pertenezca su documento.

Portugisiska

uma categoria geral à qual pertence o seu documento.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

uno de esos criterios es que la mayoría de las acciones pertenezca a particulares.

Portugisiska

um desses critérios é que a maior parte das quotas tem de pertencer a particulares.

Senast uppdaterad: 2015-01-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

- una persona que no pertenezca a ninguna de las categorías mencionadas anteriormente.

Portugisiska

- uma pessoa que não é abrangida por nenhuma das categorias anteriormente referidas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

- cualquier país no perteneciente a la ue que pertenezca al espacio económico europeo,

Portugisiska

- de estados terceiros membros do espaço económico europeu,

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

la aduana a la que pertenezca la estacion de destino asumirá la función de aduana de destino.

Portugisiska

a estância aduaneira de que depende a gare de destino assumirá a função de estância aduaneira de destino.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

los vicepresidentes serán elegidos de entre los miembros de los dos grupos a los que no pertenezca el presidente.

Portugisiska

os vice-presidentes são escolhidos dentre os membros dos dois grupos a que não pertença o presidente.

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

los vicepresidentes serán elegidos entre los representantes de organizaciones distintas de aquella a la que pertenezca el presidente.

Portugisiska

os vice-presidentes são escolhidos de entre os representantes de outras organizações que não aquela à qual pertence o presidente.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

c) con excepción de los contenedores utilizados en el transporte aéreo, el país al que pertenezca el contenedor.

Portugisiska

c) com excepção dos contentores utilizados no transporte aéreo, o país a que o contentor está adstrito.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

el país al que pertenezca la aduana de garantía notificará sin demora a los demás países toda rescisión de un contrato de fianza.

Portugisiska

a rescisão de um contrato de garantia será imediatamente comunicada aos outros países pelo país de que depende a estância aduaneira de garantia.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

en lo que respecta al certificado de fianza la lengua que se utilizará será la que determinen las autoridades competentes del país al que pertenezca la aduana de garantía.

Portugisiska

quanto ao certificado de garantia, a língua a utilizar é designada pelas autoridades competentes do país a que pertence a estância aduaneira de garantia.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

dicho comité estará presidido por un funcionario de la comisión o del organismo de financiación correspondiente que pertenezca a un servicio distinto del responsable de la convocatoria de propuestas.

Portugisiska

o comité é presidido por um funcionário da comissão ou do organismo de financiamento competente, de um serviço que não seja o serviço responsável pelo convite à apresentação de propostas.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

de acuerdo con las orientaciones internacionales, deben tenerse en cuenta las posibles exenciones o excepciones a la norma general derivadas de la clase a la que pertenezca el producto.

Portugisiska

de acordo com as orientações internacionais, devem ser tomadas em conta possíveis isenções e/ou derrogações à regra geral, baseadas na classe do dispositivo.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

la aplicación falsa es un programa que intenta parecerse a una aplicación antivirus o de seguridad normal, pero en realidad no es un producto que pertenezca a ninguna compañía de antivirus o de seguridad real.

Portugisiska

o aplicativo falso/mal-intencionado é um programa que tenta se parecer com um aplicativo de segurança/antivírus regular, mas na verdade não é um produto de nenhuma empresa autêntica de antivírus/segurança.

Senast uppdaterad: 2017-03-03
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

c ) el precio ofrecido por tonelada , expresado en la moneda nacional del estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención que proceda a la licitación ;

Portugisiska

c) o preço oferecido por tonelada, expresso na moeda nacional do estado-membro de que depende o organismo de intervenção que procede ao concurso;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

la administración de ferrocarriles del país al que pertenezca la aduana de destino remitirá a esta última los ejemplares n° 2 y n° 3 de la carta de porte internacional.

Portugisiska

a administração dos caminhos-de-ferro do estado-membro de que depende a estância aduaneira de destino enviará a esta última os exemplares n°s 2 e 3 da guia de remessa internacional.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

b) "autoridades competentes": las autoridades designadas por el estado miembro al que pertenezca la región ultraperiférica para aplicar el presente reglamento;

Portugisiska

b) "autoridades competentes": as autoridades designadas pelo estado-membro de que faz parte a região ultraperiférica para a aplicação do presente regulamento;

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

filial: toda entidad jurídica que directa o indirectamente sea propiedad o esté bajo el control, o tenga la propiedad o controle, o pertenezca o esté bajo el control, de alguno de los socios.

Portugisiska

filial: qualquer entidade jurídica cuja propriedade, directa ou indirectamente, é detida ou controlada, que detém ou controla, ou está sob a mesma propriedade ou controlo que qualquer parceiro.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

los bosques propiedad de personas jurídicas cuyo capital pertenezca en un 50 %, como mínimo, a alguna de las instituciones contempladas en las letras a) y b).

Portugisiska

as florestas pertencentes a pessoas colectivas cujo capital seja detido em, pelo menos, 50 % por uma das entidades referidas nas alíneas a) e b).

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001

Spanska

"a) animal: todo animal de las especies a que se refiere la directiva 64/432/cee(17) que no pertenezca a la especie bovina.".

Portugisiska

"a) animal: qualquer animal das espécies referidas na directiva 64/432/cee(17), com excepção dos da espécie bovina.".

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Linux2001
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,763,005,571 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK