Usted buscó: sea bien (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

sea bien

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

en las pacientes en tratamiento con faslodex se espera que un aumento de esta magnitud en la exposición sea bien tolerado.

Portugués

6 um aumento na exposição desta magnitude seja bem tolerado.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

3 mg el día 1, 10 mg el día 2 y 30 mg el día 3, asumiendo que cada dosis sea bien tolerada.

Portugués

3 mg no dia 1, 10 mg no dia 2 e 30 mg no dia 3, desde que cada dose seja bem tolerada.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

la dosis puede aumentarse hasta 15 mg diarios para obtener una mejor respuesta clínica siempre que la dosis sea bien tolerada.

Portugués

a dose pode ser ajustada para 15 mg por dia para obter uma melhoria da resposta clínica desde que a dose seja bem tolerada.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

las siguientes inyecciones pueden ser autoadministradas, siempre que la paciente sea bien informada de los signos y síntomas que pueden indicar una reacción alérgica y de cómo actuar en caso de que esto suceda.

Portugués

as injecções seguintes podem ser auto- administradas, desde que a doente tenha sido informada sobre os sinais e sintomas indiciadores de uma reacção alérgica e sobre como agir em caso de ocorrência dos referidos sintomas.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

si estos efectos son de moderados a graves, se debe mantener la dosis en el mismo nivel administrando la premedicación adecuada hasta que cada dosis sea bien tolerada antes de realizar cada escalado de dosis.

Portugués

se estas reacções forem moderadas a graves, então a posologia deve ser continuada no mesmo nível antes de cada aumento da dose, com pré- medicação apropriada, até cada dose ser bem tolerada.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

las siguientes inyecciones pueden ser autoadministradas, siempre que la paciente sea bien informada sobre los signos y síntomas que pueden indicar hipersensibilidad, de las consecuencias de tales reacciones y de la necesidad de intervención médica inmediata.

Portugués

as injecções seguintes podem ser auto- administradas, desde que a doente tenha sido informada sobre os sinais e sintomas que podem indicar hipersensibilidade, as consequências de tal reacção e a necessidade de intervenção médica imediata.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

la dosis puede reducirse en caso que no sea bien tolerada, o puede aumentarse por falta de eficacia (ver secciones 4.4 y 5.2).

Portugués

a dose pode ser reduzida se não for tolerada, ou aumentada em caso de falta

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

b) « contrato de arrendamiento de obra »: el contrato cuyo objeto sea bien la ejecución, o bien conjuntamente el proyecto y la ejecución, de una obra.

Portugués

b) « contratos de empreitada de obras »: os contratos que têm por objecto quer a execução, quer conjuntamente a concepção e a execução, de obras.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

los estados miembros podrán autorizar al asegurador a que considere que la moneda en la que deba realizar su garantía sea, bien la que utilice según la experiencia adquirida, o bien, a falta de tal experiencia, la moneda del país en el que esté establecido:

Portugués

os estados-membros podem autorizar o segurador a considerar que a moeda na qual deve prestar a sua garantia será, ou a que utilizará de acordo com a experiência adquirida ou, na falta dessa experiência, a moeda do país em que estiver estabelecido:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,689,284 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo