Usted buscó: si en mis posibilidades de poder ayudarte (Español - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Portuguese

Información

Spanish

si en mis posibilidades de poder ayudarte

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Portugués

Información

Español

según ella, los astilleros están ya en pleno rendimiento y no hay posibilidades de poder fabricar más buques tras la ejecución del proyecto de inversión.

Portugués

segundo ele, o estaleiro já está a funcionar em pleno, não havendo possibilidade de construir mais navios após a execução do projecto de investimento.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si en los 7 días previos ha mantenido relaciones sexuales, la posibilidad de un embarazo se debe tener en cuenta.

Portugués

se tiverem ocorrido relações sexuais durante os 7 dias precedentes, deve considerar- se a possibilidade de uma gravidez.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

por añadidura, deberá garantizarse la posibilidad de poder disponer de una vía de recurso adecuada[19].

Portugués

além disso, deve ser garantida a possibilidade de recorrer para uma instância objectiva e imparcial[19].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la ayuda debería ser limitada en el tiempo y en su alcance y estar sujeta a algún tipo de evaluación, con el fin de poder ser paralizada si en cierto plazo no produce el resultado esperado.

Portugués

o auxílio deve ser limitado em termos de duração e de âmbito e deve ser objecto de avaliações para que lhe possa ser posto termo se não produzir os resultados esperados ao longo do tempo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si en el futuro se prohíben otras sustancias, sus existencias deben ser también destruidas sin demora, sin posibilidad de constituir nuevas existencias.

Portugués

se outras substâncias forem proibidas no futuro, os seus «stocks» também devem ser destruídos sem demora, não devendo ser permitido o armazenamento de novos materiais.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si en un determinado contrato las ofertas resultasen anormalmente bajas en relación con la prestación, la entidad adjudicadora pedirá por escrito, antes de poder rechazar dichas ofertas, las precisiones que juzgue oportunas sobre los elementos constitutivos de la oferta correspondiente.

Portugués

se, para um determinado contrato, houver propostas que se revelem anormalmente baixas em relação à prestação em causa, antes de as poder rejeitar, a entidade adjudicante solicitará por escrito os esclarecimentos que considere oportunos sobre os elementos constitutivos da proposta.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5.26 la coexistencia de cultivos omg y de cultivos sin omg y la posibilidad de poder contar con una alimentación sin la presencia de organismos modificados genéticamente es la voluntad política declarada de la ue.

Portugués

5.26 a coexistência de processos de cultivo com e sem ogm e a possibilidade de uma alimentação isenta de ogm é uma vontade política declarada da ue.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, debe contemplarse la posibilidad de establecer excepciones caso por caso de conformidad con las mismas disposiciones si, en el futuro, las condiciones climáticas de un año concreto así lo exigen.

Portugués

além disso, deve ser considerada a concessão de derrogações caso a caso, com o mesmo fundamento jurídico, se as condições climáticas em determinado ano assim o exigirem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si en un momento dado un acuerdo no recíproco se convierte en un acuerdo recíproco por la concesión de una segunda licencia entre las mismas partes, cabe la posibilidad de que estas tengan que modificar la primera licencia para evitar que el acuerdo contenga una restricción especialmente grave.

Portugués

no caso de um acordo não recíproco se tornar posteriormente recíproco devido à conclusão de uma segunda licença entre as mesmas partes, estas podem ter de reexaminar a primeira licença a fim de evitar que o acordo inclua uma restrição grave.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

considerando que , si en territorio de un estado miembro , no existiere habitualmente multiplicación y comercialización de los materiales de multiplicación de la vid , convendría prever la posibilidad de dispensar dicho estado miembro de aplicar la presente directiva ;

Portugués

considerando que, se normalmente, no território de um estado-membro, não existir propagação e comercialização dos materiais de propagação da videira, convém prever a possibilidade de dispensar esse estado-membro da aplicação da presente directiva;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(50) el siguiente aspecto que debe evaluarse es si, en circunstancias similares, un accionista privado, basándose en las posibilidades de rentabilidad previsibles y dejando de lado cualquier consideración de carácter social, de política regional y sectorial, habría proporcionado el capital para el uso en cuestión.

Portugués

(50) a questão que deve ser apreciada seguidamente consiste em saber se, em circunstâncias similares, um accionista privado, baseando-se nas possibilidades de rentabilidade previsíveis, abstraindo de qualquer consideração de carácter social ou de política regional ou sectorial, teria procedido a tal entrada de capital.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(19) si en el territorio de un estado miembro no existiere habitualmente reproducción y comercialización de semilla de determinadas especies, conviene prever la posibilidad de dispensar a dicho estado miembro de aplicar las disposiciones de la presente directiva respecto de las especies de que se trate.

Portugués

(19) se, geralmente não existir no território de um estado-membro reprodução e a comercialização de sementes de certas espécies, convém prever a possibilidade de dispensar aquele estado-membro de aplicar as disposições da presente directiva relativamente às espécies em causa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, la delegación de poderes debe también incluir las normas relativas al cálculo del valor y del número o al cambio del valor de los derechos de pago en relación con la asignación de los derechos de pago, incluidas las normas relativas a la posibilidad de determinar un valor y un número o un aumento provisional de los derechos de pago asignados sobre la base de la solicitud del agricultor, las normas relativas a las condiciones para determinar el valor y el número provisionales y definitivos de los derechos de pago y normas relativas a los casos en que una venta o contrato de arrendamiento financiero pueda afectar a la asignación de los derechos de pago.

Portugués

além disso, essa delegação de poder deverá abranger também as regras relativas ao cálculo do valor e do número ou à alteração do valor dos direitos ao pagamento no que diz respeito à atribuição de direitos ao pagamento, incluindo regras sobre a possibilidade de determinar um valor e um número provisórios ou um aumento provisório dos direitos ao pagamento atribuídos com base no pedido do agricultor, sobre as condições de determinação do valor e do número provisórios e definitivos de direitos ao pagamento e sobre os casos em que um contrato de venda ou de arrendamento possa afetar a atribuição de direitos ao pagamento.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,763,437 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo