Usted buscó: dátiles (Español - Rumano)

Español

Traductor

dátiles

Traductor

Rumano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Rumano

Información

Español

dátiles

Rumano

curmale

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Español

08041000 | dátiles, frescos o secos | s |

Rumano

08041000 | curmale, proaspete sau uscate | s |

Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tu talle es como una palmera, y tus pechos como racimos de dátiles

Rumano

statura ta este ca finicul, şi ţîţele tale ca nişte struguri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡sacude hacia ti el tronco de la palmera y ésta hará caer sobre ti dátiles frescos, maduros!

Rumano

scutură către tine curmalul! el va face să cadă asupra ta curmale coapte.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces repartió a todos los de israel, tanto a hombres como a mujeres, a cada uno una torta de pan, una de dátiles y una de pasas

Rumano

apoi a împărţit tuturor celor din israel bărbaţi şi femei, fiecăruia cîte o pîne, o bucată de carne şi o turtă de stafide.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mediante ella hemos sacado toda clase de plantas y follaje, del que sacamos granos arracimados. y de las vainas de la palmera, racimos de dátiles al alcance.

Rumano

noi facem să se ivească verdeaţa din care vom scoate grăunţe adunate în spic, curmali, din spadicele lor, ciorchini atârnând.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

0804 | dátiles, higos, piñas (ananás), aguacates, guayabas, mangos y mangostanes, frescos o secos |

Rumano

0804 | curmale, smochine, ananas, avocado, guave, mango și mangustan, proaspete sau uscate |

Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces repartió a todo el pueblo, a toda la multitud de israel, tanto a hombres como a mujeres, a cada uno una torta de pan, una de dátiles y una de pasas. y todo el pueblo se fue, cada uno a su casa

Rumano

apoi a împărţit la tot poporul, la toată mulţimea lui israel, bărbaţi şi femei, fiecăruia cîte o pîne, o bucată de carne şi o turtă de stafide. Şi tot poporul a plecat, fiecare la casa lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dátil

Rumano

curmal

Última actualización: 2012-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,640,676,456 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo