De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aguardando la esperanza bienaventurada, la manifestación de la gloria del gran dios y salvador nuestro jesucristo
aşteptînd fericita noastră nădejde şi arătarea slavei marelui nostru dumnezeu şi mîntuitor isus hristos.
a los tales les ordenamos y les exhortamos en el señor jesucristo que trabajando sosegadamente coman su propio pan
Îndemnăm pe oamenii aceştia şi -i sfătuim, în domnul nostru isus hristos, să-şi mănînce pînea lucrînd în linişte.
además, él os confirmará hasta el fin, para que seáis irreprensibles en el día de nuestro señor jesucristo
el vă va întări pînă la sfîrşit, în aşa fel ca să fiţi fără vină în ziua venirii domnului nostru isus hristos.
acuérdate de jesucristo, resucitado de entre los muertos, de la descendencia de david, conforme a mi evangelio
adu-ţi aminte de domnul isus hristos, din sămînţa lui david, înviat din morţi, după evanghelia mea,
ahora, con respecto a la venida de nuestro señor jesucristo y nuestra reunión con él, os rogamos, hermanos
cît priveşte venirea domnului nostru isus hristos şi strîngerea noastră laolaltă cu el, vă rugăm, fraţilor,
judas, siervo de jesucristo y hermano de santiago; a los llamados, amados en dios padre y guardados en jesucristo
iuda, rob al lui isus hristos, şi fratele lui iacov, către cei chemaţi, cari sînt iubiţi în dumnezeu tatăl, şi păstraţi pentru isus hristos:
de manera que el nombre de nuestro señor jesús sea glorificado en vosotros, y vosotros en él, según la gracia de nuestro dios y del señor jesucristo
pentruca numele domnului nostru isus hristos să fie proslăvit în voi, şi voi în el, potrivit cu harul dumnezeului nostru şi al domnului isus hristos.
hijitos míos, estas cosas os escribo para que no pequéis. y si alguno peca, abogado tenemos delante del padre, a jesucristo el justo
copilaşilor, vă scriu aceste lucruri, ca să nu păcătuiţi. dar dacă cineva a păcătuit, avem la tatăl un mijlocitor (sau advocat. greceşte: paraclet, adică apărător, ajutor.), pe isus hristos, cel neprihănit.
si expones estas cosas a los hermanos, serás buen ministro de jesucristo, nutrido de las palabras de la fe y de la buena doctrina, la cual has seguido de cerca
dacă vei pune în mintea fraţilor aceste lucruri, vei fi un bun slujitor al lui hristos isus, fiindcă te hrăneşti cu cuvintele credinţei şi ale bunei învăţături, pe care ai urmat -o pînă acum.