Usted buscó: abominación (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

abominación

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

la abominación, ¡huye de ella!

Ruso

И скверны [идолопоклонства и грехов] сторонись!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ahora, enfrentar esta abominación.

Ruso

Это не личное пространство людей.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dejadles, pues, son una abominación.

Ruso

А потому оставь в покое их.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la magnitud de esta abominación es prueba de un nuevo fenómeno.

Ruso

12. Масштабы этой гнусной деятельности свидетельствуют о возникновении нового явления.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

lleguemos a un acuerdo unánime: estos actos son una abominación.

Ruso

Согласитесь -- такие акты отвратительны.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la balanza falsa es una abominación a jehovah, pero la pesa exacta le agrada

Ruso

Неверные весы – мерзость пред Господом, но правильный вес угоден Ему.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

abominación es a jehovah el camino del impío, pero él ama al que sigue la justicia

Ruso

Мерзость пред Господом – путь нечестивого, а идущего путем правды Он любит.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

abominación es a jehovah todo altivo de corazón; de ninguna manera quedará impune

Ruso

Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"no te acostarás con un hombre como uno se acuesta con una mujer. eso es una abominación

Ruso

Не ложись с мужчиною, как с женщиною: это мерзость.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en la etiopía cristiana el robo es una abominación, hoy la corrupción se ha vuelto la cultura nacional.

Ruso

В христианской части Эфиопии воровство считается мерзостью, но сейчас коррупция стала культурной традицией.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dejadles, pues, son una abominación. su morada será la gehena como retribución de lo que han cometido.

Ruso

Отвернитесь же от них (с презрением): ведь они – мерзость, и (вечным) прибежищем их (станет) Геенна [Ад], в воздаяние за то, что они приобретали [за неверие и лицемерие]!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

simplemente no comprendemos por qué esta gran nación de cultura, ciencia y artes nos expone a esta abominación en el pacífico.

Ruso

У нас просто не укладывается в голове, как эта великая страна, с ее культурой, наукой, искусством, может обрушить на нас такой кошмар в Тихом океане.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para mi país significa la abominación moral absoluta, una negación sin precedentes ni parangón de todo aquello que supone la civilización.

Ruso

Для моей страны оно означает полное моральное падение и беспрецедентный и невиданный ранее отказ от всего цивилизованного.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando regreséis a ellos os pedirán, jurando por alá, que les dejéis. dejadles, pues, son una abominación.

Ruso

Они станут вам клясться Аллахом, когда вы возвратитесь к ним [из похода], чтобы вы отстали от них.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en vísperas de un nuevo milenio, esas cifras resultan entristecedoras, y demuestran el grado de abominación a que es capaz de llegar la sociedad.

Ruso

В канун наступления нового тысячелетия эти цифры наводят на печальные размышления и свидетельствуют о том, до какого уровня падения способно дойти общество.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

les dijeron: --no podemos hacer eso de dar nuestra hermana a un hombre incircunciso, porque entre nosotros eso es una abominación

Ruso

и сказали им: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который необрезан, ибо это бесчестно для нас;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el vino, el maysir, las piedras erectas y las flechas no son sino abominación y obra del demonio. ¡evitadlo, pues!

Ruso

Вино, игра в жеребьи, кумиры, стрелованья гнусны - дело сатаны; потому устраняйтесь от этого: может быть, будете счастливы.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

habéis confiado en vuestras espadas, habéis hecho abominación y habéis mancillado cada uno a la mujer de su prójimo, ¿y tomaréis posesión de la tierra?

Ruso

Вы опираетесь на меч ваш, делаете мерзости, оскверняете один жену другого, и хотите владеть землею?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"si un hombre se acuesta con un hombre, como se acuesta con una mujer, los dos cometen una abominación. ambos morirán irremisiblemente; su sangre será sobre ellos

Ruso

Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти, кровь ихна них.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no traigáis más ofrendas vanas. el incienso me es una abominación; también las lunas nuevas, los sábados y el convocar asambleas. ¡no puedo soportar iniquidad con asamblea festiva

Ruso

Не носите больше даров тщетных: курение отвратительно для Меня;новомесячий и суббот, праздничных собраний не могу терпеть: беззаконие – и празднование!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,523,232 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo