Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
el gobierno estudiaría esa posibilidad.
Правительство приняло решение изучить эту возможность.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si yo fuera tú, estudiaría más.
Если бы я был тобой, я бы учился усерднее.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estudiaría atentamente las propuestas del administrador.
Предложения Администратора будут тщательно рассмотрены.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el magistrado le dijo que estudiaría la cuestión.
Судья сообщил ей, что он займется этим делом.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el gobierno estudiaría las recomendaciones con gran detenimiento.
Делегация заявила, что правительство весьма внимательно проанализирует рекомендации.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el comité acordó que estudiaría más detenidamente esta propuesta.
Комитет согласился продолжить обсуждение этого предложения.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se estudiaría la posibilidad de reducir el personal no indispensable.
Предполагалось рассмотреть вопрос о сокращении второстепенного персонала.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sudáfrica señaló que estudiaría los elementos de todas las propuestas.
Южная Африка заявила, что она учтет элементы всех предложений.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con este plan se estudiaría también el uso de oportunidades alternativas de financiación.
В рамках этого Плана будет также рассмотрен вопрос об использовании альтернативных возможностей для получения средств финансирования.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la unops estudiaría la necesidad de registrar activos a nivel de países.
ЮНОПС рассмотрит необходимость регистрации активов на страновом уровне.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
además, laos estudiaría la posibilidad de firmar la convención contra la tortura.
Кроме того, Лаос рассмотрит вопрос о подписании Конвенции против пыток.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la secretaría aclaró que esa cuestión se estudiaría después de la conferencia de beijing.
Секретариат разъяснил, что этот вопрос будет рассматриваться после Пекинской конференции.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
burkina faso indicó que estudiaría la posibilidad de imponer una moratoria sobre la pena capital.
Буркина-Фасо заявила, что рассмотрит возможность введения моратория на смертную казнь.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el problema de las drogas ilícitas se estudiaría en relación con la preparación de la estructura mundial.
Проблема, касающаяся незаконных наркотических средств, будет рассмотрена при подготовке этих глобальных рамок.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
el osact 42 estudiaría si era necesario dedicar un taller a los temas del diálogo sobre la investigación.
На ВОКНТА 42 будет рассмотрена необходимость проведения рабочего совещания по темам, обсуждавшимся в ходе диалога об исследованиях.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a este respecto, la oficina también estudiaría en el futuro toda necesidad de racionalizar o consolidar esos arreglos.
В этой связи Управление будет также рассматривать любые вопросы, связанные с необходимостью обеспечить в будущем рационализацию или согласование таких мер.
Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
142. el estado examinado estudiaría atenta y detenidamente todas las recomendaciones y respondería en consecuencia a su debido tiempo.
142. Государство − объект обзора заявило о намерении внимательно и с полной серьезностью изучить все рекомендации и обещало дать на них ответы в надлежащие сроки.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
actualmente no estaba previsto aprobar legislación adicional sobre el castigo corporal, aunque esa cuestión se estudiaría más detenidamente.
В данный момент Швейцария не будет принимать дополнительные законы о телесных наказаниях, хотя вопрос этот будет и дальше рассматриваться.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en esa misma ocasión, el presidente frei anunció que el gobierno estudiaría la creación de una institución nacional sobre temas espaciales.
Тогда же президент Фрей заявил, что правительство рассмотрит учреждение национального института по вопросам космоса.
Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el unicef estudiaría cómo seguir reduciendo los gastos de gestión, incluidos los gastos de viajes, que ya se venían reduciendo todos los años desde 2011.
ЮНИСЕФ приложит усилия к дальнейшему сокращению управленческих расходов, включая расходы на поездки, которые и ранее сокращались каждый год начиная с 2011 года.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: