Usted buscó: siempre juntas (Español - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Russian

Información

Spanish

siempre juntas

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Ruso

Información

Español

incluso se puede configurar el número mínimo de líneas que deben aparecer siempre juntas en una página.

Ruso

Для этого можно определить минимальное количество строк, которые должны удерживаться вместе на странице.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuando los leones cazan juntos, siempre ganan.

Ruso

Именно тогда, когда львы охотятся вместе, они всегда одерживают победу.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la junta ha estado siempre presidida por un hombre.

Ruso

С момента своего создания Совет возглавляет мужчина.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nuestro propósito fue siempre compartir y aprender todos juntos.

Ruso

Мы работает, чтобы делиться и учиться вместе.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

casi siempre se hace junto con otros países miembros de la ue.

Ruso

В большинстве случаев усилия на этом направлении предпринимаются совместно с другими государствами - членами ЕС.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la unsoa está siempre pendiente de las recomendaciones de la junta de auditores.

Ruso

ЮНСОА последовательно выполняет рекомендации Комиссии ревизоров.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

44. siempre que sea posible, la junta adoptará sus decisiones por consenso.

Ruso

44. Когда это возможно, решения Совета принимаются на основе консенсуса.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la junta observó que estos exámenes no siempre se realizaban con la debida minuciosidad.

Ruso

Комиссия отметила, что такие проверки не всегда проводились тщательным образом.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. las decisiones de la junta ejecutiva se adoptarán por consenso siempre que sea posible.

Ruso

1. Решения Исполнительного совета принимаются, насколько это возможно, на основе консенсуса.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Español

15. las decisiones de la junta ejecutiva se adoptarán por consenso, siempre que sea posible.

Ruso

15. Решения исполнительного совета принимаются, насколько это возможно, на основе консенсуса.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, la delegación de la junta debe estar siempre encabezada por el propio líder de la junta.

Ruso

Кроме того, делегация хунты должна всегда возглавляться самим лидером хунты.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

18. las decisiones de la junta ejecutiva se adoptarán por consenso [, siempre que sea posible.

Ruso

18. Решения исполнительного совета принимаются на основе консенсуса [, когда это возможно.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

12. el sistema multilateral podrá tener éxito siempre y cuando todos los países trabajen juntos con ánimo conciliatorio.

Ruso

12. Многосторонняя система может быть успешной только в том случае, если все страны действуют совместно в духе компромисса.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

al amparo de esas disposiciones, la junta tiene, pues, acceso a un personal plenamente calificado siempre que lo necesita.

Ruso

Таким образом, как это предусмотрено в этих положениях, Комиссия имеет доступ к услугам полностью квалифицированных сотрудников во всех случаях, когда требуются их услуги.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la junta observó que no siempre se rellenaban los formularios de evaluación tras las sesiones de capacitación (párr. 344).

Ruso

Комиссия отметила, что после завершения учебных мероприятий не всегда заполнялись оценочные формы (пункт 344).

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el secretario general adjunto/director ejecutivo podrá presentar a la junta ejecutiva propuestas suplementarias para modificar el presupuesto integrado siempre que sea necesario.

Ruso

При необходимости заместитель Генерального секретаря/Директор-исполнитель могут представлять Исполнительному совету дополнительные предложения о внесении изменений в сводный бюджет.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el proyecto de artículos, los términos "acuífero " y "sistema acuífero " aparecen siempre juntos.

Ruso

В проектах статей водоносные горизонты и "системы водоносных горизонтов " всегда упоминаются вместе.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

Ruso

Мы всегда будем стоять на стороне тех, кто не смирился, кто хранит верность своим идеалам и принципам, и с теми, кто не отказывается от своей мечты о всеобщей справедливости и построении лучшего мира.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si no se introduce este cambio, la relatora especial recomienda que el resultado del examen se estudie siempre junto con los demás documentos que forman la base del examen, en particular la compilación de la información de las naciones unidas y el resumen de la información de los actores interesados.

Ruso

До тех пор пока этот новый элемент не внедрен, Специальный докладчик рекомендует всегда рассматривать итоговый документ обзора вместе с другими документами, лежащими в основе обзора, включая подборку информации Организации Объединенных Наций и резюме информации заинтересованных сторон.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cuanto a los casos de antisemitismo mencionados en el informe, el sr. khvastou afirma que los judíos y los belarusos han vivido siempre juntos de manera pacífica, han padecido juntos el fascismo y un cuarto de la población belarusa pereció durante la segunda guerra mundial.

Ruso

В связи с отмеченными в докладе случаями антисемитизма г-н Хвасту утверждает, что евреи и белорусы всегда жили вместе в условиях мира, вместе пострадали от фашизма, и четверть белорусского населения погибла в годы второй мировой войны.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,306,842 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo