Vous avez cherché: siempre juntas (Espagnol - Russe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Russian

Infos

Spanish

siempre juntas

Russian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Russe

Infos

Espagnol

incluso se puede configurar el número mínimo de líneas que deben aparecer siempre juntas en una página.

Russe

Для этого можно определить минимальное количество строк, которые должны удерживаться вместе на странице.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando los leones cazan juntos, siempre ganan.

Russe

Именно тогда, когда львы охотятся вместе, они всегда одерживают победу.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la junta ha estado siempre presidida por un hombre.

Russe

С момента своего создания Совет возглавляет мужчина.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro propósito fue siempre compartir y aprender todos juntos.

Russe

Мы работает, чтобы делиться и учиться вместе.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

casi siempre se hace junto con otros países miembros de la ue.

Russe

В большинстве случаев усилия на этом направлении предпринимаются совместно с другими государствами - членами ЕС.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la unsoa está siempre pendiente de las recomendaciones de la junta de auditores.

Russe

ЮНСОА последовательно выполняет рекомендации Комиссии ревизоров.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

44. siempre que sea posible, la junta adoptará sus decisiones por consenso.

Russe

44. Когда это возможно, решения Совета принимаются на основе консенсуса.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la junta observó que estos exámenes no siempre se realizaban con la debida minuciosidad.

Russe

Комиссия отметила, что такие проверки не всегда проводились тщательным образом.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1. las decisiones de la junta ejecutiva se adoptarán por consenso siempre que sea posible.

Russe

1. Решения Исполнительного совета принимаются, насколько это возможно, на основе консенсуса.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Espagnol

15. las decisiones de la junta ejecutiva se adoptarán por consenso, siempre que sea posible.

Russe

15. Решения исполнительного совета принимаются, насколько это возможно, на основе консенсуса.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, la delegación de la junta debe estar siempre encabezada por el propio líder de la junta.

Russe

Кроме того, делегация хунты должна всегда возглавляться самим лидером хунты.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

18. las decisiones de la junta ejecutiva se adoptarán por consenso [, siempre que sea posible.

Russe

18. Решения исполнительного совета принимаются на основе консенсуса [, когда это возможно.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

12. el sistema multilateral podrá tener éxito siempre y cuando todos los países trabajen juntos con ánimo conciliatorio.

Russe

12. Многосторонняя система может быть успешной только в том случае, если все страны действуют совместно в духе компромисса.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al amparo de esas disposiciones, la junta tiene, pues, acceso a un personal plenamente calificado siempre que lo necesita.

Russe

Таким образом, как это предусмотрено в этих положениях, Комиссия имеет доступ к услугам полностью квалифицированных сотрудников во всех случаях, когда требуются их услуги.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la junta observó que no siempre se rellenaban los formularios de evaluación tras las sesiones de capacitación (párr. 344).

Russe

Комиссия отметила, что после завершения учебных мероприятий не всегда заполнялись оценочные формы (пункт 344).

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el secretario general adjunto/director ejecutivo podrá presentar a la junta ejecutiva propuestas suplementarias para modificar el presupuesto integrado siempre que sea necesario.

Russe

При необходимости заместитель Генерального секретаря/Директор-исполнитель могут представлять Исполнительному совету дополнительные предложения о внесении изменений в сводный бюджет.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el proyecto de artículos, los términos "acuífero " y "sistema acuífero " aparecen siempre juntos.

Russe

В проектах статей водоносные горизонты и "системы водоносных горизонтов " всегда упоминаются вместе.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

estaremos siempre junto a los que no se resignan, a los que apuestan por el valor de las ideas y los principios, a los que no renuncian al sueño de conquistar toda la justicia para todos en un mundo mejor.

Russe

Мы всегда будем стоять на стороне тех, кто не смирился, кто хранит верность своим идеалам и принципам, и с теми, кто не отказывается от своей мечты о всеобщей справедливости и построении лучшего мира.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si no se introduce este cambio, la relatora especial recomienda que el resultado del examen se estudie siempre junto con los demás documentos que forman la base del examen, en particular la compilación de la información de las naciones unidas y el resumen de la información de los actores interesados.

Russe

До тех пор пока этот новый элемент не внедрен, Специальный докладчик рекомендует всегда рассматривать итоговый документ обзора вместе с другими документами, лежащими в основе обзора, включая подборку информации Организации Объединенных Наций и резюме информации заинтересованных сторон.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en cuanto a los casos de antisemitismo mencionados en el informe, el sr. khvastou afirma que los judíos y los belarusos han vivido siempre juntos de manera pacífica, han padecido juntos el fascismo y un cuarto de la población belarusa pereció durante la segunda guerra mundial.

Russe

В связи с отмеченными в докладе случаями антисемитизма г-н Хвасту утверждает, что евреи и белорусы всегда жили вместе в условиях мира, вместе пострадали от фашизма, и четверть белорусского населения погибла в годы второй мировой войны.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,768,206,939 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK