Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
los grupos procedieron a la elección de su presidente:
grupperna valde sina respektive ordförande:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los representantes procedieron asimismo a la designación de un magis-
denna dialog hade i förstahand den vanliga formen av en regelbunden in-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los estadosmiembros procedieron a la firma del citado convenio en esa misma fecha.
medlemsstaterna undertecknade denna konventionsamma dag.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la mayor parte de los comentarios procedieron de las autoridades nacionales y la industria.
de flesta kommentarerna kom från de nationella myndigheterna och industrin.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así pues, las autoridades aduaneras nacionales procedieron a la recaudación de los derechos de importación.
därefter hade de nationella tullmyndigheterna krävt in importtullarna.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mismo día, todos los estados miembros procedieron a la firma de este convenio en dublin.
i fråga om de finansiella reformer som är avsedda att på detta område säkra förenta nationer-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los participantes procedieron a un intercambio de opiniones sobre la situación energética y sobre las perspectivas para el futuro.
101996, punkt 1.3.99 ekonomiska och sociala kommitténs yttrande: bull. 41997, punkt 1.3.157
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el 8 de julio de 1996, los representantes de los gobiernos de los estados miembros procedieron al nombramiento de:
av dessa mål avser tre talan som väckts av fysiska eller juridiska personer på grundval av artikel 215 andra stycket i förening med artikel 178 i eg-fördraget om skadestånd för sådana skador som ansetts kunna tillskrivas rådets handlande, särskilt till följd av att systemet med tilläggsavgift för mjölk trätt i kraft.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a continuación, bulgaria y lituania procedieron asimismo ala presentación de su solicitud de adhesión durante el consejo europeo de madrid.
vidare inlämnade även bulgarien och litauen sina ansökningar om anslutning isamband med europeiska rådet i madrid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a continuación, bulgaria y lituania procedieron asimismo a la presentación de su solicitud de adhesión durante el consejo europeo de madrid.
europeiska rådet i madrid upprepade rådets avsikt att aktivt bidra till att stärka osse.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerando que los ingresos relativos al ejercicio 1994 procedieron principalmente de una contribución del fondo europeo para el desarrollo que ascendía a 7 612 502 ecus;
de intäkter som hänför sig till budgetåret 1994 utgjordes huvudsakligen av ett bidrag från europeiska utvecklingsfonden om 7 612 502 ecu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la consulta permitió recoger unas cuarentarespuestas, de la que más de veinte procedieron debufetes internacionales de abogados y sociedadesy asociaciones jurídicas nacionales e internaciona-
kommissionens undersökning visade attmarknadsdynamiken (avtalspraxis, prisöverenskommelser och rabattpolicy) inte hade förändrats
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ambas partes procedieron a un intercambio de informaciones sobre los principales acontecimientos acaecidos en sus respectivos territorios, tanto a nivel legislativo como de la aplicación de las normas de competencia.
de båda parterna utbytte information om den huvudsakliga utvecklingen inom respektive parts ansvarsområde, såväl i fråga om lagstiftning som vad gäller genomförandet av konkurrensreglerna.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las autoridades francesas procedieron a medir la concentración de amoníaco en las viviendas que habían dado lugar a una denuncia y quedó demostrado que los niveles de exposición al amoníaco superaban los valores toxicológicos de referencia para una exposición de larga duración sin riesgos.
de franska myndigheterna har även mätt koncentrationen av ammoniak i hus för vilka klagomål har inkommit, och det visade sig då att exponeringen för ammoniak är högre än de toxikologiska riktvärdena för säker långvarig exponering.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
durante el año, los consejos y comités de asociación procedieron a examinar la aplicación de las medidas propuestas de conformidad con el libro blanco adoptado por la comisión en 1995 sobre la preparación de los estados asociados de europa central a la integración en el mercado interior de la
under årets lopp gjorde associeringsråden och associeringskommittéerna en undersökning av genomförandet av de åtgärder som föreslogs i vitboken "förberedelse av de associerade staterna i central- och Östeuropa för integrering med den inre marknaden i unionen"1som kommissionen antog 1995.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a raíz de esta petición, los servicios de la comisión, en colaboración con el bei, procedieron a un ejercicio de análisis del mercado para examinar la viabilidad de un instrumento de garantía de crédito para proyectos de transporte.
med anledning av denna uppmaning utförde kommissionen tillsammans med eib en marknadsundersökning för att utröna möjligheten att genomföra ett lånegarantiinstrument för transportprojekt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en 2006, telecom italia y el operador móvil h3g, tras adquirir infraestructuras y autorizaciones de operadores analógicos regionales y locales ya existentes, entraron en el mercado de la transmisión digital terrestre y procedieron al establecimiento de dos nuevos multiplex con la digitalización de las redes adquiridas.
efter att ha förvärvat infrastrukturer och licenser från befintliga regionala och lokala analoga operatörer 2006 gick telecom italia och mobiloperatören h3g in på marknaden för markbundna digitala sändningar och började inrätta två nya multiplex med digitalisering av de förvärvade näten.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por último, la simulación a la que procedieron las autoridades francesas muestra, por otra parte, que se trata de un criterio realmente selectivo, puesto que solo 13 videojuegos de los 74 producidos en francia en 2005 y 2006 obtienen entre 1 y 2 puntos.
slutligen visade de franska myndigheternas simulering att detta kriterium verkligen är selektivt, eftersom endast 13 videospel av de 74 produkterna i frankrike 2005 och 2006 fick 1–2 poäng.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a raíz de las observaciones de la comisión con respecto a este punto concreto, las autoridades italianas, en su carta de 29 de octubre de 2004, registrada el 3 de noviembre, procedieron a disociar las necesidades de reequilibrio financiero de los gastos subvencionables.
till följd av de synpunkter som kommissionen framförde angående dessa förhållanden gjorde de italienska myndigheterna i sin skrivelse av den 29 oktober 2004, registrerad den 3 november 2004, åtskillnad mellan åtgärderna för att återställa den finansiella jämvikten och de stödberättigande kostnaderna.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: