Vous avez cherché: procedieron (Espagnol - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Swedish

Infos

Spanish

procedieron

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Suédois

Infos

Espagnol

los grupos procedieron a la elección de su presidente:

Suédois

grupperna valde sina respektive ordförande:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los representantes procedieron asimismo a la designación de un magis-

Suédois

denna dialog hade i förstahand den vanliga formen av en regelbunden in-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los estadosmiembros procedieron a la firma del citado convenio en esa misma fecha.

Suédois

medlemsstaterna undertecknade denna konventionsamma dag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la mayor parte de los comentarios procedieron de las autoridades nacionales y la industria.

Suédois

de flesta kommentarerna kom från de nationella myndigheterna och industrin.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así pues, las autoridades aduaneras nacionales procedieron a la recaudación de los derechos de importación.

Suédois

därefter hade de nationella tullmyndigheterna krävt in importtullarna.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el mismo día, todos los estados miembros procedieron a la firma de este convenio en dublin.

Suédois

i fråga om de finansiella reformer som är avsedda att på detta område säkra förenta nationer-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los participantes procedieron a un intercambio de opiniones sobre la situación energética y sobre las perspectivas para el futuro.

Suédois

10­1996, punkt 1.3.99 ekonomiska och sociala kommitténs yttrande: bull. 4­1997, punkt 1.3.157

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el 8 de julio de 1996, los representantes de los gobiernos de los estados miembros procedieron al nombramiento de:

Suédois

av dessa mål avser tre talan som väckts av fysiska eller juridiska personer på grundval av artikel 215 andra stycket i förening med artikel 178 i eg-fördraget om skadestånd för sådana skador som ansetts kunna tillskrivas rådets handlande, särskilt till följd av att systemet med tilläggsavgift för mjölk trätt i kraft.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a continuación, bulgaria y lituania procedieron asimismo ala presentación de su solicitud de adhesión durante el consejo europeo de madrid.

Suédois

vidare inlämnade även bulgarien och litauen sina ansökningar om anslutning isamband med europeiska rådet i madrid.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a continuación, bulgaria y lituania procedieron asimismo a la presentación de su solicitud de adhesión durante el consejo europeo de madrid.

Suédois

europeiska rådet i madrid upprepade rådets avsikt att aktivt bidra till att stärka osse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

considerando que los ingresos relativos al ejercicio 1994 procedieron principalmente de una contribución del fondo europeo para el desarrollo que ascendía a 7 612 502 ecus;

Suédois

de intäkter som hänför sig till budgetåret 1994 utgjordes huvudsakligen av ett bidrag från europeiska utvecklingsfonden om 7 612 502 ecu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la consulta permitió recoger unas cuarentarespuestas, de la que más de veinte procedieron debufetes internacionales de abogados y sociedadesy asociaciones jurídicas nacionales e internaciona-

Suédois

kommissionens undersökning visade attmarknadsdynamiken (avtalspraxis, prisöverenskommelser och rabattpolicy) inte hade förändrats

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ambas partes procedieron a un intercambio de informaciones sobre los principales acontecimientos acaecidos en sus respectivos territorios, tanto a nivel legislativo como de la aplicación de las normas de competencia.

Suédois

de båda parterna utbytte information om den huvudsakliga utvecklingen inom respektive parts ansvarsområde, såväl i fråga om lagstiftning som vad gäller genomförandet av konkurrensreglerna.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las autoridades francesas procedieron a medir la concentración de amoníaco en las viviendas que habían dado lugar a una denuncia y quedó demostrado que los niveles de exposición al amoníaco superaban los valores toxicológicos de referencia para una exposición de larga duración sin riesgos.

Suédois

de franska myndigheterna har även mätt koncentrationen av ammoniak i hus för vilka klagomål har inkommit, och det visade sig då att exponeringen för ammoniak är högre än de toxikologiska riktvärdena för säker långvarig exponering.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

durante el año, los consejos y comités de asociación procedieron a examinar la aplicación de las medidas propuestas de conformidad con el libro blanco adoptado por la comisión en 1995 sobre la preparación de los estados asociados de europa central a la integración en el mercado interior de la

Suédois

under årets lopp gjorde associeringsråden och associeringskommittéerna en undersökning av genomförandet av de åtgärder som föreslogs i vitboken "förberedelse av de associerade staterna i central- och Östeuropa för integrering med den inre marknaden i unionen"1som kommissionen antog 1995.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a raíz de esta petición, los servicios de la comisión, en colaboración con el bei, procedieron a un ejercicio de análisis del mercado para examinar la viabilidad de un instrumento de garantía de crédito para proyectos de transporte.

Suédois

med anledning av denna uppmaning utförde kommissionen tillsammans med eib en marknadsundersökning för att utröna möjligheten att genomföra ett lånegarantiinstrument för transportprojekt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en 2006, telecom italia y el operador móvil h3g, tras adquirir infraestructuras y autorizaciones de operadores analógicos regionales y locales ya existentes, entraron en el mercado de la transmisión digital terrestre y procedieron al establecimiento de dos nuevos multiplex con la digitalización de las redes adquiridas.

Suédois

efter att ha förvärvat infrastrukturer och licenser från befintliga regionala och lokala analoga operatörer 2006 gick telecom italia och mobiloperatören h3g in på marknaden för markbundna digitala sändningar och började inrätta två nya multiplex med digitalisering av de förvärvade näten.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por último, la simulación a la que procedieron las autoridades francesas muestra, por otra parte, que se trata de un criterio realmente selectivo, puesto que solo 13 videojuegos de los 74 producidos en francia en 2005 y 2006 obtienen entre 1 y 2 puntos.

Suédois

slutligen visade de franska myndigheternas simulering att detta kriterium verkligen är selektivt, eftersom endast 13 videospel av de 74 produkterna i frankrike 2005 och 2006 fick 1–2 poäng.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a raíz de las observaciones de la comisión con respecto a este punto concreto, las autoridades italianas, en su carta de 29 de octubre de 2004, registrada el 3 de noviembre, procedieron a disociar las necesidades de reequilibrio financiero de los gastos subvencionables.

Suédois

till följd av de synpunkter som kommissionen framförde angående dessa förhållanden gjorde de italienska myndigheterna i sin skrivelse av den 29 oktober 2004, registrerad den 3 november 2004, åtskillnad mellan åtgärderna för att återställa den finansiella jämvikten och de stödberättigande kostnaderna.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,767,456,649 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK