Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
al atardecer, cuando se puso el sol, le traían todos los enfermos y los endemoniados
akşam olup güneş batınca, bütün hastaları ve cinlileri İsaya getirdiler.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
al atardecer, trajeron a él muchos endemoniados. con su palabra echó fuera a los espíritus y sanó a todos los enfermos
akşam olunca birçok cinliyi kendisine getirdiler. İsa onlardaki kötü ruhları tek sözle kovdu, hastaların hepsini iyileştirdi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los que apacentaban los cerdos huyeron, se fueron a la ciudad y lo contaron todo, aun lo que había pasado a los endemoniados
domuzları güdenler kaçıp kente gittiler. cinli adamlarla ilgili haberler dahil, olup bitenlerin hepsini anlattılar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así hemos asignado a cada profeta un enemigo: hombres endemoniados o genios endemoniados, que se inspiran mutuamente pomposas palabras para engañarse.
biz böylece, her peygambere insan ve cin şeytanlarını düşman yaptık. bunlar birbirini aldatmak için süslü sözlerle vesvese verirler.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
su fama corrió por toda siria, y le trajeron todos los que tenían males: los que padecían diversas enfermedades y dolores, los endemoniados, los lunáticos y los paralíticos. y él los sanó
Ünü bütün suriyeye yayılmıştı. türlü hastalıklara yakalanmış bütün hastaları, acı çekenleri, cinlileri, saralıları, felçlileri ona getirdiler; hepsini iyileştirdi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
así hemos asignado a cada profeta un enemigo: hombres endemoniados o genios endemoniados, que se inspiran mutuamente pomposas palabras para engañarse. si tu señor hubiera querido, no lo habrían hecho.
aldatmak için birbirlerine cazip sözler fısıldayan cin ve insan şeytanlarını her peygambere düşman yaptık. bu şeytanlar ahirete inanmayanların kalblerinin o sözlere yönelmesi, ondan hoşnut olması ve kendilerinin işledikleri suçları işlemeleri için böyle yaparlar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: