Usted buscó: bienaventurado (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

bienaventurado

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

¡bienaventurado quien la purifique!

Alemán

bereits erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bienaventurado es el que no toma ofensa en mí

Alemán

und selig ist, wer sich nicht ärgert an mir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y bienaventurado es el que no toma ofensa en mí

Alemán

und selig ist, der sich nicht an mir ärgert.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡bienaventurado, en cambio, quien se purifique,

Alemán

bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡bienaventurado el que espere y llegue hasta 1.335 días

Alemán

wohl dem, der da wartet und erreicht tausend dreihundert und fünfunddreißig tage!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bienaventurado el hombre que halla sabiduría y el que obtiene entendimiento

Alemán

wohl dem menschen, der weisheit findet, und dem menschen, der verstand bekommt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡bienaventurado el que tome a tus pequeños y los estrelle contra la roca

Alemán

wohl dem, der deine jungen kinder nimmt und zerschmettert sie an dem stein!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

oh jehovah de los ejércitos, ¡bienaventurado el hombre que confía en ti

Alemán

herr zebaoth, wohl dem menschen, der sich auf dich verläßt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bienaventurado el hombre a quien el señor jamás le tomará en cuenta su pecado

Alemán

selig ist der mann, welchem gott die sünde nicht zurechnet!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

bienaventurado el hombre que siempre teme, pero el que endurece su corazón caerá en el mal

Alemán

wohl dem, der sich allewege fürchtet; wer aber sein herz verhärtet, wird in unglück fallen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

peca el que desprecia a su prójimo, pero el que tiene misericordia de los pobres es bienaventurado

Alemán

der sünder verachtet seinen nächsten; aber wohl dem, der sich der elenden erbarmt!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bienaventurado aquel que vive en paz consigo mismo. no hay alegría más grande en la tierra.

Alemán

selig ist der mensch, der mit sich selbst in frieden lebt. es gibt auf erden kein größeres glück.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a su debido tiempo la mostrará el bienaventurado y solo poderoso, el rey de reyes y señor de señores

Alemán

welche wird zeigen zu seiner zeit der selige und allein gewaltige, der könig aller könige und herr aller herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(canto de ascenso gradual) bienaventurado todo aquel que teme a jehovah y anda en sus caminos

Alemán

ein lied im höhern chor. wohl dem, der den herrn fürchtet und auf seinen wegen geht!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¡he aquí vengo pronto! bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro.

Alemán

siehe, ich komme bald. selig ist, der da hält die worte der weissagung in diesem buch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el monasterio fue fundado a finales del siglo xii por hroznata bienaventurado como compensación por no haber participado en una de las cruzadas.

Alemán

das kloster wurde im 12. jahrhundert vom seligen hroznata von ovenec als entschädigung dafür gegründet, dass er an einem der kreuzzüge nicht teilnahm.

Última actualización: 2017-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas escritas en ella, porque el tiempo está cerca

Alemán

selig ist, der da liest und die da hören die worte der weissagung und behalten, was darin geschrieben ist; denn die zeit ist nahe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(salmo de david. masquil) bienaventurado aquel cuya transgresión ha sido perdonada, y ha sido cubierto su pecado

Alemán

eine unterweisung davids. wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die sünde bedeckt ist!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bienaventurado el hombre que persevera bajo la prueba; porque, cuando haya sido probado, recibirá la corona de vida que dios ha prometido a los que le aman

Alemán

selig ist der mann, der die anfechtung erduldet; denn nachdem er bewährt ist, wird er die krone des lebens empfangen, welche gott verheißen hat denen, die ihn liebhaben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(al músico principal. salmo de david) ¡bienaventurado el que se preocupa del pobre! en el día malo lo librará jehovah

Alemán

ein psalm davids, vorzusingen. wohl dem, der sich des dürftigen annimmt! den wird der herr erretten zur bösen zeit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,305,159 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo