Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
2. asimismo, deberán comunicarle:
(2) die mitgliedstaaten teilen der kommission außerdem folgendes mit:
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quisiera comunicarle tres preocupaciones y plantearle dos preguntas.
tatsache, daß dieser auftrag bereits im vertrag von rom genannt wurde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sentimos comunicarle que su explorador no admite esta función.
leider unterstützt ihr browser diese funktion nicht.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estamos muy contentos porque real mente queremos comunicarle algo.
die abstimmung findet morgen um 11.00 uhr statt.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en particular, es preciso comunicarle los aspectos si guientes:
wichtige angelegenheiten, über die der ausschuß zu unterrichten ist, sind z.b.:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a tal fin, el oferente debe comunicarle todas las indicaciones necesarias.
hierzu muss ihr der anbieter alle erforderlichen angaben vorlegen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no puedo comunicarle ninguna posición alemana; es totalmente irrelevante.
ich kann ihnen keine deutsche position mitteilen; die ist vollkommen irrelevant.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es lo que quería comunicarle, sr. lüttge, a raíz de su intervención.
somit müßte dem europäischen jahr des fremdenverkehrs ein weit höherer stellenwert zukommen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
debo comunicarle la decisión adoptada en relación con la futura financiación del forum.
ich habe ihnen die entscheidung mitzuteilen, die hinsichtlich der zukünftigen finanzierung des forums getroffen wurde.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deseo comunicarle asimismo mi optimismo en lo referente al futuro de la unificación europea.
ich möchte ihnen auch mitteilen, daß ich bezüglich der einigung europas optimistisch bin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sumamente preocupada, irrumpe en la oficina de su director general para comunicarle la noticia.
sehr beunruhigt stürzt sie in das büro ihres chefs, um ihm die neuigkeit mitzuteilen. len.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informará de ello a la institución u órgano afectado, que podrá comunicarle cualquier observación útil.
er unterrichtet das be treffende organ oder die betreffende institution darüber; das organ oder die institution kann ihm zweckdienliche bemerkungen übermitteln.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para comunicarle a %productname lo que desea editar, primero debe seleccionar los correspondientes elementos.
um %productname mitzuteilen, was sie bearbeiten möchten, müssen sie die entsprechenden elemente zunächst auswählen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en los casos de fuerza mayor o de circunstancias excepcionales, podrán comunicarle modificaciones en cualquier momento.
sie können jedoch jederzeit Änderungen im falle höherer gewalt oder außergewöhnlicher umstände mitteilen.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
papandreou, miembro de la comisión. — (gr) señor presidente, también puedo comunicarle esta lista.
mcmahon (s). - (en) herr präsident, im dezember 1989 unterzeichnete die europäische gemeinschaft bei einer gegenstimme die europäische sozialcharta.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pinel (ni). - (fr) señor presidente, no necesitaré tres minutos para comunicarle mi sorpresa.
tappin (pse). (en) herr präsident, ich möchte mich auf die beiden ausgezeichneten berichte konzentrieren, die herr giansily dem parlament vorgelegt hat.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
croux (ppe). — (nlj señor presidente, me complace comunicarle que el sr. antoniozzi retira su propuesta.
die umsetzung der beschlüsse wird viel zeit benötigen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si experimenta alguno de los síntomas anteriores, debe comunicarlo inmediatamente a su médico.
wenn sie irgendeines der oben genannten symptome bei sich feststellen, müssen sie sich unverzüglich an ihren arzt wenden.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad: