Usted buscó: sellador (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

sellador

Alemán

dichtstoff

Última actualización: 2014-10-30
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

cemento sellador

Alemán

dichtungskitt

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

clinpro™ sellador

Alemán

clinpro™ sealant

Última actualización: 2011-02-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Español

aparato sellador de bolsas

Alemán

beutelverschweissgerät

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

evarrest contiene los componentes del sellador de fibrina.

Alemán

evarrest enthält bestandteile eines fibrinklebers.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

tachosil es un parche sellador recubierto con los principios activos fibrinógeno humano y trombina humana.

Alemán

tachosil ist ein versiegelungspflaster, das mit den wirkstoffen human-fibrinogen und human- thrombin beschichtet ist.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

por otra parte, en mi calidad de diputado, rechazo el papel de sellador de documentos ya elaborados.

Alemán

immer wieder erleben wir, daß im zuge der durchführung diese wechselwirkungen eben nicht beachtet werden und dadurch mittel verlorengehen, so daß wir letztendlich die projekte nicht in der vorgesehenen form durchführen können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el sellador con sistía en un compuesto de plástico espeso, e incluso en un túnel de rociadura bien diseñado las condiciones eran desagradables. la rociadura se efectuaba por arri ba y, por consiguiente, era fatigosa.

Alemán

um beispiele für unablässige, sture und repetitive arbeit zu finden, muß man den blick dorthin richten, wo menschen lediglich als energielieferanten dienten: auf die galeerensklaven oder auf die römischen sklaven, die in den tretmühlen der spanischen bergwerke für das abpumpen von wasser eingesetzt wurden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

selladores

Alemán

dichtstoff

Última actualización: 2013-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,922,745 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo