Usted buscó: de potosi y tu (Español - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Croatian

Información

Spanish

de potosi y tu

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Croata

Información

Español

de hierro y bronce sean tus cerrojos, y tu fuerza sea como tus días.

Croata

nek' ti zasuni budu od gvožða i mjedi i nek' ti mir traje koliko i život!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces gemirás al final de tu vida, cuando tu cuerpo y tu carne se hayan consumido

Croata

da ne ridaš na koncu kad ti nestane tijela i puti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

"benditas serán tu canasta y tu artesa de amasar

Croata

blagoslovljen æe biti tvoj koš i naæve tvoje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

anhelo tu salvación, oh jehovah, y tu ley es mi delicia

Croata

jahve, za tvojim spasenjem èeznem, uživam u tvom zakonu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

delante de jehovah tu dios los comerás cada año, tú y tu familia, en el lugar que jehovah haya escogido

Croata

blaguj ga ti i tvoj dom svake godine u nazoènosti jahve, boga svoga, u mjestu što ga odabere jahve.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

alégrense tu padre y tu madre, y gócese la que te dio a luz

Croata

neka se veseli otac tvoj i majka tvoja, i neka se raduje roditeljka tvoja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así vendrá tu pobreza como un vagabundo, y tu escasez como un hombre armado

Croata

i doæi æe tvoje siromaštvo kao skitaè i oskudica kao oružanik!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

extiende tu bondad a los que te conocen, y tu justicia a los rectos de corazón

Croata

u tebi je izvor životni, tvojom svjetlošæu mi svjetlost vidimo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de modo que no muestres a los hombres que ayunas, sino a tu padre que está en secreto. y tu padre que ve en secreto te recompensará

Croata

da ne zapaze ljudi kako postiš, nego otac tvoj, koji je u skrovitosti. i otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit æe ti."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo. tu vara y tu cayado me infundirán aliento

Croata

pa da mi je i dolinom smrti proæi, zla se ne bojim, jer si ti sa mnom. tvoj štap i palica tvoja utjeha su meni.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(a salomón) oh dios, da tus juicios al rey, y tu justicia al hijo del rey

Croata

salomonov. bože, sud svoj daj kralju i svoju pravdu sinu kraljevu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

con tu gran sabiduría has engrandecido tus riquezas mediante tu comercio, y tu corazón se ha enaltecido a causa de tus riquezas

Croata

mudar li bijaše trgovac, bogatstvo svoje namnoži! al' ti se s bogatstva srce uzoholi.'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

envía tu luz y tu verdad; éstas me guiarán. ellas me conducirán a tu monte santo y a tus moradas

Croata

pošlji svjetlost svoju i vjernost: nek' me vode, nek' me dovedu na tvoju svetu goru, u šatore tvoje!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mamarás la leche de las naciones; mamarás el pecho de los reyes. así conocerás que yo, jehovah, soy tu salvador y tu redentor, el fuerte de jacob

Croata

ti æeš sisati mlijeko naroda, sisat æeš grudi kraljeva. i znat æeš da sam ja, jahve, spasitelj tvoj, silni jakovljev, tvoj otkupitelj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ellos enseñarán tus juicios a jacob, y tu ley a israel. pondrán delante de ti el incienso y sobre tu altar la ofrenda del todo quemada

Croata

on uèi jakova tvojim odredbama i izraela tvojemu zakonu. on podiže kad k tvojim nosnicama i paljenicu na žrtvenik ti stavlja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dile: 'escucha la palabra de jehovah, oh rey de judá que estás sentado sobre el trono de david, tú, tus servidores y tu pueblo que entran por estas puertas

Croata

reci: slušaj rijeè jahvinu, kralju judejski, koji sjediš na prijestolju davidovu, ti i tvoje sluge i tvoj narod koji ulaze na ova vrata.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

'el hacer tu voluntad, oh dios mío, me ha agradado; y tu ley está en medio de mi corazón.'

Croata

tada rekoh: "evo dolazim! u svitku knjige piše za mene:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

pero tú, cuando ores, entra en tu habitación, cierra la puerta y ora a tu padre que está en secreto; y tu padre que ve en secreto te recompensará

Croata

ti naprotiv, kad moliš, uði u svoju sobu, zatvori vrata i pomoli se svomu ocu, koji je u skrovitosti. i otac tvoj, koji vidi u skrovitosti, uzvratit æe ti."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

nunca más te llamarán desamparada; ni se dirá más de tu tierra, desolada. serás llamada mi deleite, y tu tierra, desposada; porque jehovah se deleita en ti, y tu tierra será desposada

Croata

neæe te više zvati ostavljenom ni zemlju tvoju opustošenom, nego æe te zvati moja milina, a zemlju tvoju udata, jer ti si milje jahvino i zemlja æe tvoja imat' supruga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jehovah dijo a aarón: "tú, tus hijos y tu casa paterna contigo cargaréis con las ofensas contra el santuario. y tú y tus hijos contigo cargaréis con las ofensas contra vuestro sacerdocio

Croata

tada jahve reèe aronu: "ti, tvoji sinovi i tvoj pradjedovski dom s tobom bit æete odgovorni za grijehe u svetištu; ti i tvoji sinovi s tobom bit æete odgovorni za grijehe svoga sveæeništva.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,721,974 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo