Usted buscó: esta reserva es de libre disposición (Español - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Slovak

Información

Spanish

esta reserva es de libre disposición

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Eslovaco

Información

Español

esta reserva quedará sujeta a la aprobación de los participantes .

Eslovaco

táto výhrada podlieha schváleniu všetkými účastníkmi.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta reserva de estabilización deberá calcularse según el siguiente método:

Eslovaco

rezerva na vyrovnávanie mimoriadnych rizík sa vypočíta na základe nižšie uvedenej metódy.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta reserva natural en invernadero alberga a más de 100 000 especies vegetales del mundo entero.

Eslovaco

horúca prírodná rezervácia pod strechou sa stala domovom viac ako 100 000 druhov rastlín z celého sveta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Español

no obstante, en último término, esta reserva sólo se utilizó en parte de acuerdo con lo decidido.

Eslovaco

v poslednej inštancii sa táto rezerva medzičasom spotrebovala v zmysle prijatého rozhodnutia len sčasti.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las reglas sólo autorizan la concesión de esta reserva entre regiones y programas en el interior de un mismo estado miembro.

Eslovaco

pravidlá umožňujú udelenie tejto rezervy medzi regióny a programy len v rámci toho istého členského štátu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Español

esta reserva de eficacia, por un importe de 8 000 millones de euros, fue liberada por la comisión europea el 23 de marzo de 2004.

Eslovaco

23. marca 2004 európska komisia uvoľnila výkonnostnú rezervu vo výške 8 miliárd eur.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Español

algunos estados miembros han vinculado expresamente el derecho de reutilización a ese derecho de acceso, por lo que, en general, todos los documentos de libre disposición son reutilizables.

Eslovaco

niektoré členské štáty jednoznačne prepojili právo na opakované použitie s právom na prístup, takže všetky vo všeobecnosti dostupné dokumenty sa môžu opakovane použiť.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

esta reserva mínima, final, de combustible no deberá ser inferior a la cantidad necesaria para un vuelo de 45 minutos de duración,

Eslovaco

táto minimálna konečná záloha paliva nesmie byť menšia ako množstvo potrebné na 45-minútový let.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la comisión se atuvo a esta reserva cerciorándose de que no hubiera ningún vacíolegalentrelaentradaenvigordel «paquete de higiene» yla de ciertas disposiciones quelo desarrollaban.

Eslovaco

komisiakonalanazákladetejtovýhrady tak,žezabezpečila,aby nevzniklo právne vákuum medzinadobudnutímúčinnosti balíkahygienickýchpredpisovaurčitých ustanovení, ktorýmisa vykonáva.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Español

cuando la comisión considere que debe hacerse uso de esta reserva, presentará a las dos ramas de la autoridad presupuestaria una propuesta para una transferencia desde la reserva a las líneas presupuestarias pertinentes.

Eslovaco

ak sa komisia domnieva, že je potrebné použiť túto rezervu, predloží dvom rozpočtovým orgánom návrh na prevod finančných prostriedkov z tejto rezervy do príslušných rozpočtových položiek.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se calcula que el impacto de las cuestionesobjeto de reservas es de … del gasto total declarado.

Eslovaco

odhadujem, že vplyv tejto výhrady (týchto výhrad) predstavuje sumu … z celkových vykázaných výdavkov.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Español

se calcula que el impacto de las cuestiones objeto de reservas es de … del gasto total declarado.

Eslovaco

alebo(nepriaznivé stanovisko)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Español

el estado también puede crear una reserva para hacer frente a los imprevistos (por ejemplo, las reestructuraciones económicas y sociales). notifica esta reserva en el marco estratégico nacional de referencia.

Eslovaco

Štát môže tiež vytvoriť rezervu pre nepredvídateľné udalosti (napríklad hospodárska a sociálna reštrukturalizácia).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Español

por lo tanto, esta reserva, prevista en el artículo 10, primer guión, de la directiva 96/71, constituye una excepción al sistema establecido por dicha directiva, así como al principio fundamental de la libre prestación de servicios sobre el que se funda la misma directiva y debe ser interpretado en sentido estricto.

Eslovaco

preto táto výhrada, obsiahnutá v článku 3 ods. 10 prvej zarážke smer nice 96/71, predstavuje výnimku zo systému zavedeného touto smernicou, ako aj výnimku zo základnej zásady slobodného poskytovania služieb, na ktorom sa zakladá uvedená smernica, a musí byť predmetom doslovného výkladu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

con esta reserva, es preciso señalar que, en el caso de que se solicite el no reconocimiento de una resolución judicial sin que se haya presentado una solicitud de reconocimiento de dicha resolución, el artículo 31, apartado 1, del reglamento ha de interpretarse a la luz del sistema específico del capítulo iii, sección 2, del reglamento. por tanto, esta disposición debe permanecer sin aplicación.

Eslovaco

s touto výhradou treba skonštatovať, že v prípade, ak sa predložil návrh na neuznanie súdneho rozhodnutia bez toho, aby bol predtým podaný návrh na uznanie tohto rozhodnutia, sa článok 31 ods. 1 nariadenia má vykladať v súvislosti s osobitnou štruktúrou kapitoly iii oddielu 2 nariadenia.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Español

el método para consignar los créditos en esta reserva y para movilizar el fondo se establece en el apartado 28 del acuerdo interinstitucional y en el artículo 12 del reglamento (ce) no 1927/2006.

Eslovaco

spôsob zahrnutia rozpočtových prostriedkov do tejto rezervy a využívania fondu je uvedený v bode 28 vyššie uvedenej medziinštitucionálnej dohody a v článku 12 nariadenia (es) č. 1927/2006.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,775,787,867 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo