Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
características organolépticas
organoleptické vlastnosti
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
propiedades organolépticas:
organoleptické vlastnosti:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
características físicas, químicas y organolépticas
fyzikálne, chemické a organoleptické vlastnosti
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las características físicas, químicas y organolépticas.
svojim fyzikálnym, chemickým a organoleptickým vlastnostiam.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la composición y las características organolépticas del vino;
zloženie a organoleptické vlastnosti vína;
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no alterar las propiedades organolépticas de los ovoproductos;
nesmú meniť organoleptické vlastnosti vaječných výrobkov,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
una apreciación o una indicación de las características organolépticas,
posúdenie alebo označenie organoleptických vlastností,
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
métodos, escalas y descripción de las impresiones organolépticas,
metódy, stupnice a opis senzorických dojmov,
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
características organolépticas del producto (interior, sabor, aroma)
organoleptické vlastnosti výrobku (štruktúra, chuť a vôňa)
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
que no puedan transmitir a la leche características organolépticas anormales;
ktoré nemôžu prenášať na mlieko zmyslovo nežiaduce vlastnosti;
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
no podrán alterar las características organolépticas de los moluscos bivalvos vivos;
nesmú poškodiť organoleptické vlastnosti živých dvojchlopňových mäkkýšov,
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para los vinos con denominación de origen, sus principales características analíticas y organolépticas,
v prípade vín s označením pôvodu ich hlavné analytické a organoleptické vlastnosti;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no podrán alterar las características organolépticas de los preparados y de los productos pesqueros;
nesmú byť takého charakteru, aby zhoršovali organoleptické charakteristiky rybacích produktov;
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuanto más rápido sea el intercambio térmico, mejores serán las propiedades organolépticas del producto.
Čím rýchlejšie sa uskutoční táto zmena, tým budú organoleptické vlastnosti produktu lepšie.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este método no altera las características fisicoquímicas u organolépticas de la «konservolia stylidas».
tento postup nemení fyzikálne, chemické a organoleptické vlastnosti olív „konservolia stylidas“.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para la valoración de las características organolépticas de los aceites de oliva vírgenes, el método recogido en el anexo xii;
na hodnotenie organoleptických vlastností panenského olivového oleja – metóda uvedená v prílohe xii;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
informar a los consumidores sobre la diversidad, las calidades organolépticas y las condiciones de producción de los productos de la apicultura comunitarios.
informovať spotrebiteľov o rôznorodosti, organoleptických vlastnostiach a podmienkach výroby včelárskych produktov spoločenstva
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en caso de que las pruebas organolépticas arrojen la mínima duda sobre la frescura de los productos pesqueros, se podrá recurrir a los controles químicos o microbiológicos.
pokiaľ organoleptická kontrola odhalí akékoľvek pochybnosti týkajúce sa čerstvosti rybacích produktov, tak potom možno prikročiť k chemickým kontrolám alebo k mikrobiologickým analýzam.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la comprobación de las características organolépticas de los aceites de oliva vírgenes por parte de las autoridades nacionales o sus representantes correrá a cargo de paneles de catadores autorizados por los estados miembros.
overovanie organoleptických vlastností panenských olejov uskutočňujú vnútroštátne orgány alebo ich zástupcovia prostredníctvom degustačných porôt schválených členskými štátmi.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se consiguen así características organolépticas específicas: una textura firme y crujiente y un gusto pronunciado a carne, cerdo cocido, hígado y cebollas.
týmto postupom možno docieliť špecifické organoleptické vlastnosti: pevná a chrumkavá konzistencia, výrazná chuť mäsa, varenej bravčoviny, pečene a cibule.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad: