Usted buscó: organolépticas (Español - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Slovak

Información

Spanish

organolépticas

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Eslovaco

Información

Español

características organolépticas

Eslovaco

organoleptické vlastnosti

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

propiedades organolépticas:

Eslovaco

organoleptické vlastnosti:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

características físicas, químicas y organolépticas

Eslovaco

fyzikálne, chemické a organoleptické vlastnosti

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las características físicas, químicas y organolépticas.

Eslovaco

svojim fyzikálnym, chemickým a organoleptickým vlastnostiam.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la composición y las características organolépticas del vino;

Eslovaco

zloženie a organoleptické vlastnosti vína;

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no alterar las propiedades organolépticas de los ovoproductos;

Eslovaco

nesmú meniť organoleptické vlastnosti vaječných výrobkov,

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

una apreciación o una indicación de las características organolépticas,

Eslovaco

posúdenie alebo označenie organoleptických vlastností,

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

métodos, escalas y descripción de las impresiones organolépticas,

Eslovaco

metódy, stupnice a opis senzorických dojmov,

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

características organolépticas del producto (interior, sabor, aroma)

Eslovaco

organoleptické vlastnosti výrobku (štruktúra, chuť a vôňa)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que no puedan transmitir a la leche características organolépticas anormales;

Eslovaco

ktoré nemôžu prenášať na mlieko zmyslovo nežiaduce vlastnosti;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

no podrán alterar las características organolépticas de los moluscos bivalvos vivos;

Eslovaco

nesmú poškodiť organoleptické vlastnosti živých dvojchlopňových mäkkýšov,

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para los vinos con denominación de origen, sus principales características analíticas y organolépticas,

Eslovaco

v prípade vín s označením pôvodu ich hlavné analytické a organoleptické vlastnosti;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no podrán alterar las características organolépticas de los preparados y de los productos pesqueros;

Eslovaco

nesmú byť takého charakteru, aby zhoršovali organoleptické charakteristiky rybacích produktov;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

cuanto más rápido sea el intercambio térmico, mejores serán las propiedades organolépticas del producto.

Eslovaco

Čím rýchlejšie sa uskutoční táto zmena, tým budú organoleptické vlastnosti produktu lepšie.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

este método no altera las características fisicoquímicas u organolépticas de la «konservolia stylidas».

Eslovaco

tento postup nemení fyzikálne, chemické a organoleptické vlastnosti olív „konservolia stylidas“.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para la valoración de las características organolépticas de los aceites de oliva vírgenes, el método recogido en el anexo xii;

Eslovaco

na hodnotenie organoleptických vlastností panenského olivového oleja – metóda uvedená v prílohe xii;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

informar a los consumidores sobre la diversidad, las calidades organolépticas y las condiciones de producción de los productos de la apicultura comunitarios.

Eslovaco

informovať spotrebiteľov o rôznorodosti, organoleptických vlastnostiach a podmienkach výroby včelárskych produktov spoločenstva

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en caso de que las pruebas organolépticas arrojen la mínima duda sobre la frescura de los productos pesqueros, se podrá recurrir a los controles químicos o microbiológicos.

Eslovaco

pokiaľ organoleptická kontrola odhalí akékoľvek pochybnosti týkajúce sa čerstvosti rybacích produktov, tak potom možno prikročiť k chemickým kontrolám alebo k mikrobiologickým analýzam.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la comprobación de las características organolépticas de los aceites de oliva vírgenes por parte de las autoridades nacionales o sus representantes correrá a cargo de paneles de catadores autorizados por los estados miembros.

Eslovaco

overovanie organoleptických vlastností panenských olejov uskutočňujú vnútroštátne orgány alebo ich zástupcovia prostredníctvom degustačných porôt schválených členskými štátmi.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se consiguen así características organolépticas específicas: una textura firme y crujiente y un gusto pronunciado a carne, cerdo cocido, hígado y cebollas.

Eslovaco

týmto postupom možno docieliť špecifické organoleptické vlastnosti: pevná a chrumkavá konzistencia, výrazná chuť mäsa, varenej bravčoviny, pečene a cibule.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,298,038 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo