Usted buscó: considerarán (Español - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Finnish

Información

Spanish

considerarán

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Finés

Información

Español

se considerarán pequeñas cantidades:

Finés

pieniksi määriksi katsotaan:

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los criterios considerarán lo siguiente:

Finés

perusteissa on otettava huomioon:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, no se considerarán ingredientes:

Finés

seuraavia ei kuitenkaan pidetä ainesosina:

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no se considerarán listos para su utilización:

Finés

pyydystä ei pidetä käyttövalmiina, jos

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se considerarán todos los usos industriales del gas.

Finés

huomioon otetaan kaikki kaasun teollisuuskäyttö.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

se considerarán las siguientes interfaces en tierra:

Finés

seuraavat radanvarren liitännät on otettava huomioon:

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, no se considerarán productos cárnicos:

Finés

lihavalmisteina ei kuitenkaan pidetä:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

transcurrido el mencionado plazo, se considerarán aceptadas.

Finés

jos tämä määräaika ylittyy, siirrot katsotaan hyväksytyiksi.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no se considerarán los supuestos distintos de las operaciones.

Finés

muita kuin taloustoimista johtuvia muutoksia ei oteta huomioon.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

se considerarán organismos de radiodifusión capacitados los siguientes:

Finés

edellytykset täyttävän lähetystoiminnan harjoittajan katsotaan olevan

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los bogies de ejes múltiples se considerarán como un solo eje.

Finés

moniakselista teliä pidetään yhtenä akselina.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se considerarán ingresos de la acción los siguientes conceptos:

Finés

toimen tuloja voivat olla

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se considerarán enteramente obtenidos en la comunidad o en bulgaria:

Finés

seuraavia tuotteita pidetään yhteisössä tai bulgariassa kokonaan tuotettuina:

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los vuelos de código compartido se considerarán vuelos de enlace.

Finés

yhteisin tunnuksin tapahtuvia lentoja pidetään liityntälentoina.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a efectos de estas disposiciones se considerarán “acontecimientos importantes”:

Finés

näiden säännösten soveltamista varten merkittävinä tapahtumina pidetään seuraavia:

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las cantidades transferidas del fondo se considerarán financiación de la unión;

Finés

takuurahastosta siirretyt saatavat katsotaan unionin rahoitukseksi;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tampoco se considerarán parte del coste medio de un valor concreto;

Finés

niitä ei oteta huomioon omaisuuserän keskihintaa laskettaessa;

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

a efectos de la aplicación del acuerdo, se considerarán originarios de noruega:

Finés

sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään norjasta peräisin olevina tuotteina eli norjan alkuperätuotteina:

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a efectos de la aplicación del acuerdo, se considerarán originarios de la comunidad:

Finés

sopimusta sovellettaessa seuraavia tuotteita pidetään yhteisöstä peräisin olevina tuotteina eli yhteisön alkuperätuotteina:

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

las unidades atfm locales y la unidad central atfm se considerarán parte de la función atfm.

Finés

paikallisia ilmaliikennevirtojen säätelyn yksiköitä ja keskitettyä ilmaliikennevirtojen säätelyn yksikköä pidetään ilmaliikennevirtojen säätelyn toiminnon osina.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,081,326 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo