Usted buscó: aunque ??le falla algo (Español - Francés)

Español

Traductor

aunque ??le falla algo

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

termino aquí señor presidente aunque le aseguro que podría continuar.

Francés

le président. — j'ai laissé le rapporteur dépasser son temps de parole, parce que j'ai estimé que le sujet était trop important: il faut sans doute ces deux millions en plus pour cette réforme des fonds structurels.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

tom abrió la puerta aunque le había dicho que no lo hiciera.

Francés

tom ouvra la porte, quand bien même je lui avais demandé de ne pas le faire.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

por consiguiente, aunque le agradezco su respuesta, no parece haberme aclarado nada.

Francés

donc, bien queje vous remercie de votre réponse, elle ne semble pas m'avoir beaucoup éclairé.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

aunque le diagnosticaron trastorno múltiple de la personalidad, esto no se explicó al jurado.

Francés

il a été établi que sellers souffrait de troubles multiples de la personnalité mais cela n'a pas été expliqué aux jurés.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

73. el sr. lindgren alves está dispuesto a aceptar esa modificación, aunque le parece sorprendente.

Francés

73. m. lindgren alves est prêt à accepter cette modification même s'il la trouve surprenante.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

11. el comité toma nota de la reforma legislativa en curso, aunque le preocupa la tardanza en finalizarla.

Francés

11. le comité note qu'une réforme législative est en cours mais il est préoccupé par le retard mis à l'achever.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, eritrea ha aplicado estricta y fielmente los laudos emitidos por esos órganos, aunque le fueran desfavorables.

Francés

en outre, l'Érythrée s'en est tenue fidèlement et strictement aux décisions rendues par ces instances, que celles-ci lui soient ou non favorables.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

-sí; no me lo perdonará nunca, aunque le he ofrecido acompañarle como pudiera hacerlo una hermana.

Francés

-- profondément; je crains qu'il ne me pardonne jamais, et pourtant je lui ai offert de l'accompagner à titre de soeur.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

acogió con satisfacción la promulgación de la ley de maternidad gratuita, aunque le preocupaba la falta de recursos para hacerla aplicar plenamente.

Francés

il a accueilli avec satisfaction l'adoption de la loi relative aux soins maternels gratuits mais s'est dit préoccupé par le manque de ressources disponibles pour la mettre pleinement en œuvre.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en cuanto a la reducción de la pobreza, el perú ha tenido logros importantes, aunque le queda aún mucho camino por recorrer.

Francés

56. le pays a nettement progressé sur la voie de la réduction de la pauvreté, bien qu'il reste encore un long chemin à parcourir.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

48. el comité acoge con satisfacción los progresos logrados por el estado parte en materia de educación, aunque le siguen preocupando:

Francés

48. le comité se félicite des progrès que l'État partie a accomplis dans le domaine de l'éducation mais demeure préoccupé par:

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

2. la delegación filipina apoya, por consiguiente, el proyecto de resolución, aunque le habría gustado que el texto estuviera más equilibrado.

Francés

2. la délégation philippine appuie, par conséquent, le projet de résolution, même si elle aurait préféré un texte plus équilibré.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

48. la sra. zou xiaoqiao encomia al gobierno por sus gestiones para promover la participación de la mujer en la vida política, aunque le preocupa la lentitud de los progresos.

Francés

mme zou xiaoqiao salue le gouvernement pour ses efforts de promotion de la participation des femmes à la vie politique mais se dit préoccupée par la lenteur des progrès accomplis.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

70. alemania felicitó a túnez por el carácter pacífico del proceso democrático, aunque le preocupaban las malas condiciones de detención y las denuncias de tortura y malos tratos a los presos.

Francés

70. l'allemagne a félicité la tunisie pour le processus démocratique et pacifique qu'elle avait engagé mais s'est dite préoccupée par les mauvaises conditions dans les prisons et les allégations de torture et de mauvais traitements infligés aux détenus.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

14. observa con satisfacción que se ha reducido la violencia contra los refugiados y personas desplazadas que regresan, aunque le preocupa que todos los grupos étnicos sigan denunciando casos de hostigamiento;

Francés

14. note avec satisfaction que les réfugiés et les personnes déplacées qui sont retournés dans leurs foyers sont moins souvent en butte à la violence, mais demeure préoccupée de constater que tous les groupes ethniques continuent de signaler des actes de harcèlement;

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

324. el comité toma nota de la práctica de la "adopción informal ", aunque le preocupa que en ciertos casos no se respete plenamente el interés superior del niño.

Francés

324. le comité prend note de la pratique de l'> mais constate avec inquiétude que, dans certains cas, l'intérêt supérieur de l'enfant n'est pas pleinement respecté.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

10. en cambio, aunque le parezca aceptable, el documento presentado por china no parece tener que ver, por lo menos por lo que se refiere a la parte i, con el tema que se examina.

Francés

10. en revanche, bien qu'il lui paraisse en soi tout à fait acceptable, le document présenté par la chine semble, du moins pour ce qui concerne la partie i, ne pas relever du point à l'examen.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

31. el sr. walser (observador del banco mundial) considera fundamental que el párrafo 2 contemple un umbral mínimo, aunque le es indiferente el término que se utilice para indicarlo.

Francés

31. m. walser (observateur de la banque mondiale) juge essentiel de prévoir un seuil au paragraphe 2, encore que le terme utilisé lui soit indifférent.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mientras esté tomando odomzo, utilice siempre un preservativo (con espermicida, si está disponible) cuando tenga relaciones sexuales con una pareja de sexo femenino, incluso aunque le hayan practicado una vasectomía.

Francés

pendant votre traitement par odomzo, utilisez toujours un préservatif (avec spermicide si possible) lors de vos rapports sexuels avec votre partenaire, même si vous avez subi une vasectomie.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la vicesecretaria general (habla en inglés): hace 10 años, la comunidad internacional le falló a rwanda.

Francés

la vice-secrétaire générale (parle en anglais) : il y a 10 ans, la communauté internationale a manqué à ses devoirs envers le rwanda.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,800,952,430 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo