Usted buscó: jonatán (Español - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

jonatán

Francés

jonathan

Última actualización: 2014-06-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

david entonó este lamento por saúl y por su hijo jonatán

Francés

voici le cantique funèbre que david composa sur saül et sur jonathan, son fils,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

jonatán, de la de melicú; josé, de la de sebanías

Francés

pour meluki, jonathan; pour schebania, joseph;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

eliaba, de saalbín; jonatán de los hijos de jasén

Francés

eliachba, de schaalbon. bené jaschen. jonathan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

samúa, de la de bilga; jonatán, de la de semaías

Francés

pour bilga, schammua; pour schemaeja, jonathan;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

los hijos de hasem el gizonita; jonatán hijo de sage el hararita

Francés

bené haschem, de guizon. jonathan, fils de schagué, d`harar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

de los hijos de adín, ebed hijo de jonatán, y con él, 50 hombres

Francés

des fils d`adin, Ébed, fils de jonathan, et avec lui cinquante mâles;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

pero el muchacho no entendió nada; solamente jonatán y david entendían el asunto

Francés

le garçon ne savait rien; jonathan et david seuls comprenaient la chose.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

entonces jonatán hijo de saúl se levantó y fue a david en hores, y le fortaleció en dios

Francés

ce fut alors que jonathan, fils de saül, se leva et alla vers david dans la forêt. il fortifia sa confiance en dieu,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

jonatán dijo a david: --ven, salgamos al campo. salieron ambos al campo

Francés

et jonathan dit à david: viens, sortons dans les champs. et ils sortirent tous deux dans les champs.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

david dijo al joven que le informaba: --¿cómo sabes que saúl y su hijo jonatán han muerto

Francés

david dit au jeune homme qui lui apportait ces nouvelles: comment sais-tu que saül et jonathan, son fils, sont morts?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

ambos hicieron un pacto ante jehovah. después david se quedó en hores, y jonatán se volvió a su casa

Francés

ils firent tous deux alliance devant l`Éternel; et david resta dans la forêt, et jonathan s`en alla chez lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

entonces david preguntó a jonatán: --¿quién me avisará, si tu padre te responde con aspereza

Francés

david dit à jonathan: qui m`informera dans le cas où ton père te répondrait durement?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

entonces saúl le arrojó una lanza para herirlo, por lo que jonatán entendió que estaba decidido de parte de su padre el dar muerte a david

Francés

et saül dirigea sa lance contre lui, pour le frapper. jonathan comprit que c`était chose résolue chez son père que de faire mourir david.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

de esta manera se lamentaba david al enterarse de la muerte de su mejor amigo, jonatán, y de su padre, el rey saúl.

Francés

ainsi se lamentait david en apprenant la mort de son meilleur ami, jonathan, et de son père, le roi saül.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el rey perdonó la vida a mefiboset hijo de jonatán, hijo de saúl, por el juramento de jehovah que había entre ellos, entre david y jonatán hijo de saúl

Francés

le roi épargna mephiboscheth, fils de jonathan, fils de saül, à cause du serment qu`avaient fait entre eux, devant l`Éternel, david et jonathan, fils de saül.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

entonces david preguntó: --¿hay todavía alguno que haya quedado de la casa de saúl, a quien yo muestre bondad por amor a jonatán

Francés

david dit: reste-t-il encore quelqu`un de la maison de saül, pour que je lui fasse du bien à cause de jonathan?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

"angustia tengo por ti, hermano mío, jonatán, que me fuiste muy querido. más maravilloso fue para mí tu amor que el amor de las mujeres

Francés

je suis dans la douleur à cause de toi, jonathan, mon frère! tu faisais tout mon plaisir; ton amour pour moi était admirable, au-dessus de l`amour des femmes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

ahora pues, escucha, mi señor el rey. llegue mi súplica a tu presencia; no me hagas volver a la casa del escriba jonatán, no sea que allí me muera

Francés

maintenant, écoute, je te prie, ô roi, mon seigneur, et que mes supplications soient favorablement reçues devant toi! ne me renvoie pas dans la maison de jonathan, le secrétaire, de peur que je n`y meure!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

"saúl y jonatán, amados y amables en su vida, tampoco en su muerte fueron separados. eran más veloces que las águilas; eran más fuertes que los leones

Francés

saül et jonathan, aimables et chéris pendant leur vie, n`ont point été séparés dans leur mort; ils étaient plus légers que les aigles, ils étaient plus forts que les lions.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,644,669 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo