Usted buscó: ofrenda (Español - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

ofrenda

Francés

offrande

Última actualización: 2012-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

ofrenda votiva

Francés

offrande votive

Última actualización: 2015-05-30
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

los niños son una ofrenda de dios.

Francés

les enfants sont un don de dieu.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el bronce de la ofrenda fue 70 talentos y 2.400 siclos

Francés

l`airain des offrandes montait à soixante-dix talents et deux mille quatre cents sicles.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

si trae un cordero como su ofrenda, lo presentará delante de jehovah

Francés

s`il offre en sacrifice un agneau, il le présentera devant l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

anoche coloqué una ofrenda floral en el monumento del 11 de septiembre.

Francés

hier soir, je suis allé déposer une gerbe sur le mémorial du 11 septembre.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

Ésta es la ofrenda que tomaréis de ellos: oro, plata, bronce

Francés

voici ce que vous recevrez d`eux en offrande: de l`or, de l`argent et de l`airain;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el cuarto año todo su fruto será santo, una ofrenda de alabanza a jehovah

Francés

la quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés à l`Éternel au milieu des réjouissances.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

"si presentas la ofrenda cocida en cacerola, será de harina fina con aceite

Francés

si ton offrande est un gâteau cuit sur le gril, il sera fait de fleur de farine pétrie à l`huile.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

cada uno que sea contado, de veinte años para arriba, dará esta ofrenda alzada para jehovah

Francés

tout homme compris dans le dénombrement, depuis l`âge de vingt ans et au-dessus, paiera le don prélevé pour l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

una niña de familia pobre pasa a ser una deuki cuando es vendida como ofrenda a los dioses.

Francés

une fille devient deuki lorsqu'elle est achetée à une famille pauvre pour être offerte aux dieux.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

al cabo de algún tiempo, caín hizo al eterno una ofrenda de los frutos de la tierra;

Francés

au bout de quelque temps, caïn fit à l'Éternel une offrande des fruits de la terre;

Última actualización: 2013-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación

Francés

vous offrirez un bouc en sacrifice d`expiation, outre l`holocauste perpétuel, l`offrande et la libation. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"si un sacerdote ofrece en holocausto la ofrenda de alguno, la piel del animal ofrecido será para el sacerdote

Francés

le sacrificateur qui offrira l`holocauste de quelqu`un aura pour lui la peau de l`holocauste qu`il a offert.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

"Éste es el holocausto continuo que fue ofrecido en el monte sinaí como grato olor, ofrenda quemada a jehovah

Francés

c`est l`holocauste perpétuel, qui a été offert à la montagne de sinaï; c`est un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

y sucedió, al cabo de algún tiempo, que caín aportó, del fruto del suelo, una ofrenda al eterno.

Francés

et il arriva, au bout de quelque temps, que caïn apporta, du fruit du sol, une offrande à l'Éternel.

Última actualización: 2013-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

"esto ofreceréis, además del holocausto continuo y de su ofrenda vegetal, con sus libaciones; sin defecto los tomaréis

Francés

vous offrirez ces sacrifices, outre l`holocauste perpétuel et l`offrande. vous aurez des agneaux sans défaut, et vous joindrez les libations.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

presentaréis a jehovah una ofrenda quemada durante siete días. el séptimo día habrá una asamblea sagrada; no haréis ningún trabajo laboral.

Francés

vous offrirez à l`Éternel, pendant sept jours, des sacrifices consumés par le feu. le septième jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

'tomad de entre vosotros una ofrenda para jehovah. todo hombre de corazón generoso traiga una ofrenda para jehovah: oro, plata, bronce

Francés

prenez sur ce qui vous appartient une offrande pour l`Éternel. tout homme dont le coeur est bien disposé apportera en offrande à l`Éternel: de l`or, de l`argent et de l`airain;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

allá llevaréis vuestros holocaustos, vuestros sacrificios, vuestros diezmos, la ofrenda alzada de vuestras manos, vuestras ofrendas votivas, vuestras ofrendas voluntarias y los primerizos de vuestras vacas y de vuestras ovejas

Francés

c`est là que vous présenterez vos holocaustes, vos sacrifices, vos dîmes, vos prémices, vos offrandes en accomplissement d`un voeu, vos offrandes volontaires, et les premiers-nés de votre gros et de votre menu bétail.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,180,251 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo