Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
prepararse para una inyección
Προετοιµάζοντας µια ένεση
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cómo prepararse para la entrevista
Κερδίστε τι εντυpiώσει
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prepararse para la inyección c.
Προετοιµάζοντας µια ένεση γ.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
esta solución debe prepararse diariamente.
Το διάλυμα αυτό πρέπει να ανανεώνεται κάθε μέρα.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sin embargo, ha de prepararse bien...
ΟΜΩΣ, πρέπει να προετοιμαστείτε καλά...
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
como prepararse para el mercado interior
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el mam deberá prepararse a diario.
Το ΜΑΜ θα πρέπει να παρασκευάζεται εκ νέου, ημερησίως.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
cómo prepararse para el tratamiento con lucentis
Πώς να προετοιµασθείτε για τη θεραπεία µε lucentis
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
las probetas deberán prepararse de manera que:
Τα δοκίμια ετοιμάζονται κατά τρόπον ώστε:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
deberá prepararse inmediatamente antes de su empleo.
προετοιμάζεται αμέσως πριν από κάθε μέτρηση.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayudar a los candidatos a prepararse para la adhesión ...........................................
Στήριξη των υpiοψήφιων χωρών κατά την piροετοιασία για την piροσχώρηση ............ < 3 Το έλλον .............................................................................................................. < - 3
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dicha solución debe prepararse inmediatamente antes de su uso.
Το διάλυμα αυτό παρασκευάζεται κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los europeos deben prepararse para el mercado laboral actual.
Οι Ευρωpiαίοι piρέpiει να διαθέτουν τον αpiαραίτητο εξοpiλισό στη σηερινή αγορά εργασία
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por lo tanto, velcade debe manipularse y prepararse con precaución.
Συνεπώς, απαιτείται προσοχή κατά το χειρισμό και την προετοιμασία του velcade.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
debía prepararse en una solución inyectable para administrarla en el ojo.
Τι είναι το vitragan; Το vitragan είναι κόνις που περιέχει τη δραστική ουσία υαλουρονιδάση (πρόβεια) για την παρασκευή ενέσιµου διαλύµατος για τους οφθαλµούς.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
erbitux 2 mg/ ml debe prepararse como se indica a continuación:
Η προετοιμασία του erbitux 2 mg/ ml πρέπει να γίνεται ως εξής:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
esta fase móvil deberá prepararse diariamente y desgasificada antes de su uso.
Η κινητή αυτή φάση πρέπει να παρασκευάζεται κάθε μέρα και να απαερώνεται από τα αέρια που περιέχει πριν τη χρησιμοποίησή της.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nota 3: la muestra debe prepararse según las normas iso 8261:2001
Σημείωση 3: Προετοιμασία του δείγματος σύμφωνα με το πρότυπο iso 8261:2001
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imerciante-. aproveche cuanto fntes para prepararse a la f llegada del euro
Έμποροι, εκμεταλλευτείτε από 'τώρα την ευκαιρία προκειμένου να προετοιμαστείτε για το ευρώ!
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en caso de prepararse con carne refrigerada, la carne picada deberá prepararse:
όταν έχει παρασκευασθεί από κρέας διατηρημένο σε απλή ψύξη, ο κιμάς πρέπει να παρασκευάζεται:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: