Você procurou por: prepararse (Espanhol - Grego)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Greek

Informações

Spanish

prepararse

Greek

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Grego

Informações

Espanhol

prepararse para una inyección

Grego

Προετοιµάζοντας µια ένεση

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Espanhol

cómo prepararse para la entrevista

Grego

Κερδίστε τι εντυpiώσει

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

prepararse para la inyección c.

Grego

Προετοιµάζοντας µια ένεση γ.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

esta solución debe prepararse diariamente.

Grego

Το διάλυμα αυτό πρέπει να ανανεώνεται κάθε μέρα.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

sin embargo, ha de prepararse bien...

Grego

ΟΜΩΣ, πρέπει να προετοιμαστείτε καλά...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

como prepararse para el mercado interior

Grego

ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΑΓΟΡΑ

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

el mam deberá prepararse a diario.

Grego

Το ΜΑΜ θα πρέπει να παρασκευάζεται εκ νέου, ημερησίως.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

cómo prepararse para el tratamiento con lucentis

Grego

Πώς να προετοιµασθείτε για τη θεραπεία µε lucentis

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las probetas deberán prepararse de manera que:

Grego

Τα δοκίμια ετοιμάζονται κατά τρόπον ώστε:

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

deberá prepararse inmediatamente antes de su empleo.

Grego

προετοιμάζεται αμέσως πριν από κάθε μέτρηση.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

ayudar a los candidatos a prepararse para la adhesión ...........................................

Grego

Στήριξη των υpiοψήφιων χωρών κατά την piροετοιασία για την piροσχώρηση ............ < 3 Το έλλον .............................................................................................................. < - 3

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Espanhol

dicha solución debe prepararse inmediatamente antes de su uso.

Grego

Το διάλυμα αυτό παρασκευάζεται κάθε φορά πριν χρησιμοποιηθεί.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los europeos deben prepararse para el mercado laboral actual.

Grego

Οι Ευρωpiαίοι piρέpiει να διαθέτουν τον αpiαραίτητο εξοpiλισό στη σηερινή αγορά εργασία

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

por lo tanto, velcade debe manipularse y prepararse con precaución.

Grego

Συνεπώς, απαιτείται προσοχή κατά το χειρισμό και την προετοιμασία του velcade.

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Espanhol

debía prepararse en una solución inyectable para administrarla en el ojo.

Grego

Τι είναι το vitragan; Το vitragan είναι κόνις που περιέχει τη δραστική ουσία υαλουρονιδάση (πρόβεια) για την παρασκευή ενέσιµου διαλύµατος για τους οφθαλµούς.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Espanhol

erbitux 2 mg/ ml debe prepararse como se indica a continuación:

Grego

Η προετοιμασία του erbitux 2 mg/ ml πρέπει να γίνεται ως εξής:

Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Espanhol

esta fase móvil deberá prepararse diariamente y desgasificada antes de su uso.

Grego

Η κινητή αυτή φάση πρέπει να παρασκευάζεται κάθε μέρα και να απαερώνεται από τα αέρια που περιέχει πριν τη χρησιμοποίησή της.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

nota 3: la muestra debe prepararse según las normas iso 8261:2001

Grego

Σημείωση 3: Προετοιμασία του δείγματος σύμφωνα με το πρότυπο iso 8261:2001

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

imerciante-. aproveche cuanto fntes para prepararse a la f llegada del euro

Grego

Έμποροι, εκμεταλλευτείτε από 'τώρα την ευκαιρία προκειμένου να προετοιμαστείτε για το ευρώ!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

en caso de prepararse con carne refrigerada, la carne picada deberá prepararse:

Grego

όταν έχει παρασκευασθεί από κρέας διατηρημένο σε απλή ψύξη, ο κιμάς πρέπει να παρασκευάζεται:

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,271,742 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK